Salmos 139

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 — ausente —
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 — ausente —
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 — ausente —
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 — ausente —
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 — ausente —
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 — ausente —
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 — ausente —
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 — ausente —
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 — ausente —
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 — ausente —
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 — ausente —
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 — ausente —
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 — ausente —
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 — ausente —
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 — ausente —
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 — ausente —
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.