Salmos 137

Douay Rheims (DOUR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
10 — ausente —
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
11 — ausente —
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12 — ausente —
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
13 — ausente —
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
14 — ausente —
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
15 — ausente —
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
16 — ausente —
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
17 — ausente —
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
18 — ausente —
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
19 — ausente —
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
20 — ausente —
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
21 — ausente —
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
22 — ausente —
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
23 — ausente —
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24 — ausente —
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25 — ausente —
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26 — ausente —
27 Give glory to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.