Salmos 137

Douay Rheims (DOUR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
1 Junto aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
8 Ah! filha de babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
10 — ausente —
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
11 — ausente —
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12 — ausente —
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
13 — ausente —
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
14 — ausente —
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
15 — ausente —
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
16 — ausente —
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
17 — ausente —
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
18 — ausente —
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
19 — ausente —
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
20 — ausente —
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
21 — ausente —
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
22 — ausente —
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
23 — ausente —
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24 — ausente —
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25 — ausente —
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26 — ausente —
27 Give glory to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.