Êxodo 35

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And all the multitude of the children of Israel being gathered together, he said to them: These are the things which the Lord hath commanded to be done.
1 Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse: "Estas são as coisas que o Senhor os mandou fazer:
2 Six days you shall do work: the seventh day shall be holy unto you, the sabbath, and the rest of the Lord: he that shall do any work on it, shall be put to death.
2 Em seis dias qualquer trabalho poderá ser feito, mas o sétimo dia lhes será santo, um sábado de descanso consagrado ao Senhor. Todo aquele que trabalhar nesse dia terá que ser morto.
3 You shall kindle no fire in any of your habitations on the sabbath day.
3 Nem sequer acendam fogo em nenhuma de suas casas no dia de sábado! "
4 And Moses said to all the assembly of the children of Israel: This is the word the Lord hath commanded, saying:
4 Disse Moisés a toda a comunidade de Israel: "Foi isto que o Senhor ordenou:
5 Set aside with you firstfuits to the Lord. Let every one that is willing and hath a ready heart, offer them to the Lord: gold, and silver, and brass,
5 Separem dentre os seus bens uma oferta para o Senhor. Todo aquele que, de coração, estiver disposto, trará como oferta ao Senhor ouro, prata e bronze;
6 Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, goats' hair,
6 fios de tecido azul, roxo e vermelho; linho fino e pêlos de cabra;
7 And rams' skins dyed red, and violet coloured skins, setim wood,
7 peles de carneiro tingidas de vermelho e couro; madeira de acácia;
8 And oil to maintain lights, and to make ointment, and most sweet incense.
8 óleo para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
9 Onyx stones, and precious stones, for the adorning of the ephod and the rational.
9 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.
10 Whosoever of you is wise, let him come, and make that which the Lord hath commanded:
10 "Todos os que dentre vocês forem capazes virão fazer tudo quanto o Senhor ordenou:
11 To wit, the tabernacle and the roof thereof, and the cover, the rings, and the board work with the oars, the pillars, and the sockets:
11 o tabernáculo com sua tenda e sua cobertura, os ganchos, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
12 The ark and the staves, the propitiatory, and the veil that is drawn before it:
12 a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege;
13 The table with the bars and the vessels, and the loaves of proposition:
13 a mesa com suas varas e todos os seus utensílios, e os pães da Presença;
14 The candlestick to bear up the lights, the vessels thereof and the lamps, and the oil for the nourishing of fires:
14 o candelabro com seus utensílios, as lâmpadas e o óleo para iluminação;
15 The altar of incense, and the bars, and the oil of unction and the incense of spices: the hanging at the door of the tabernacle:
15 o altar do incenso com suas varas, o óleo da unção e o incenso aromático; a cortina divisória à entrada do tabernáculo;
16 The altar of holocaust, and its grate of brass, with the bars and vessels thereof: the laver and its foot:
16 o altar de holocaustos com sua grelha de bronze, suas varas e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e sua base;
17 The curtains of the court with the pillars and the sockets, the hanging in the doors of the entry,
17 as cortinas externas do pátio com suas colunas e bases, e a cortina da entrada para o pátio;
18 The pins of the tabernacle and of the court with their little cords:
18 as estacas do tabernáculo e do pátio e suas cordas;
19 The vestments that are to be used in the ministry of the sanctuary, the vesture of Aaron the high priest, and of his sons, to do the office of priesthood to me.
19 as vestes litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando servirem como sacerdotes".
20 And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,
20 Então toda a comunidade de Israel saiu da presença de Moisés,
21 Offered firstfruits to the Lord with a most ready and devout mind, to make the work of the tabernacle of the testimony. Whatsoever was necessary to the service, and to the holy vestments,
21 e todos os que estavam dispostos, cujo coração os impeliu a isso, trouxeram uma oferta ao Senhor para a obra na Tenda do Encontro, para todos os seus serviços e para as vestes sagradas.
22 Both men and women gave bracelets and earrings, rings and tablets: every vessel of gold was set aside to be offered to the Lord.
22 Todos os que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram jóias de ouro de todos os tipos: broches, brincos, anéis e ornamentos; e apresentaram seus objetos de ouro como oferta ritualmente movida perante o Senhor.
23 If any man had violet, and purple, and scarlet twice dyed, fine linen and goats' hair, rams' skins dyed red, and violet coloured skins,
23 Todos os que possuíam fios de tecido azul, roxo e vermelho, ou linho fino, ou pêlos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho ou couro, trouxeram-nos.
24 Metal of silver and brass, they offered it to the Lord, and setim wood for divers uses.
24 Aqueles que apresentaram oferta de prata ou de bronze trouxeram-na como oferta ao Senhor, e todo aquele que possuía madeira de acácia para qualquer das partes da obra, também a trouxe.
25 The skilful women also gave such things as they had spun, violet, purple, and scarlet, and fine linen,
25 Todas as mulheres capazes teceram com suas mãos e trouxeram o que haviam feito: tecidos azul, roxo e vermelho e linho fino.
26 And goats' hair, giving all of their own accord.
26 Todas as mulheres que se dispuseram e que tinham habilidade teceram os pêlos de cabra.
27 But the princes offered onyx stone, and precious stones, for the ephod and the rational,
27 Os líderes trouxeram pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.
28 And spices and oil for the lights, and for the preparing of ointment, and to make the incense of most sweet savour.
28 Trouxeram também especiarias e azeite de oliva para iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 All both men and women with devout mind offered gifts, that the works might be done which the Lord had commanded by the hand of Moses. All the children of Israel dedicated voluntary offerings to the Lord.
29 Todos os israelitas que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram ao Senhor ofertas voluntárias para toda a obra que o Senhor, por meio de Moisés, ordenou-lhes que fizessem.
30 And Moses said to the children of Israel: Behold the Lord hath called by name Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda.
30 Disse então Moisés aos israelitas: "O Senhor escolheu Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá,
31 And hath filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding and knowledge and all learning.
31 e o encheu do Espírito de Deus, dando-lhe destreza, habilidade e plena capacidade artística,
32 To devise and to work in gold and silver and brass,
32 para desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze,
33 And in engraving stones, and in carpenters' work. Whatsoever can be devised artificially,
33 para talhar e lapidar pedras, entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal.
34 He hath given in his heart: Ooliab also the son of Achisamech of the tribe of Dan:
34 E concedeu tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, a habilidade de ensinar os outros.
35 Both of them hath he instructed with wisdom, to do carpenters' work and tapestry, and embroidery in blue and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and to weave all things, and to invent all new things.
35 A todos esses deu capacidade para realizar todo tipo de obra como artesãos, projetistas, bordadores de linho fino e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e como tecelões. Eram capazes para projetar e executar qualquer trabalho artesanal".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.