Êxodo 35
Douay Rheims (DOUR) vs ARA
1 And all the multitude of the children of Israel being gathered together, he said to them: These are the things which the Lord hath commanded to be done.
1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: São estas as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem:
2 Six days you shall do work: the seventh day shall be holy unto you, the sabbath, and the rest of the Lord: he that shall do any work on it, shall be put to death.
2 Trabalhareis seis dias, mas o sétimo dia vos será santo, o sábado do repouso solene ao Senhor ; quem nele trabalhar morrerá.
3 You shall kindle no fire in any of your habitations on the sabbath day.
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.
4 And Moses said to all the assembly of the children of Israel: This is the word the Lord hath commanded, saying:
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou, dizendo:
5 Set aside with you firstfuits to the Lord. Let every one that is willing and hath a ready heart, offer them to the Lord: gold, and silver, and brass,
5 Tomai, do que tendes, uma oferta para o Senhor ; cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao Senhor : ouro, prata, bronze,
6 Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, goats' hair,
6 estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 And rams' skins dyed red, and violet coloured skins, setim wood,
7 peles de carneiro tintas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 And oil to maintain lights, and to make ointment, and most sweet incense.
8 azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 Onyx stones, and precious stones, for the adorning of the ephod and the rational.
9 pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 Whosoever of you is wise, let him come, and make that which the Lord hath commanded:
10 Venham todos os homens hábeis entre vós e façam tudo o que o Senhor ordenou:
11 To wit, the tabernacle and the roof thereof, and the cover, the rings, and the board work with the oars, the pillars, and the sockets:
11 o tabernáculo com sua tenda e a sua coberta, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vergas, as suas colunas e as suas bases;
12 The ark and the staves, the propitiatory, and the veil that is drawn before it:
12 a arca e os seus varais, o propiciatório e o véu do reposteiro;
13 The table with the bars and the vessels, and the loaves of proposition:
13 a mesa e os seus varais, e todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
14 The candlestick to bear up the lights, the vessels thereof and the lamps, and the oil for the nourishing of fires:
14 o candelabro da iluminação, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a iluminação;
15 The altar of incense, and the bars, and the oil of unction and the incense of spices: the hanging at the door of the tabernacle:
15 o altar do incenso e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o reposteiro da porta à entrada do tabernáculo;
16 The altar of holocaust, and its grate of brass, with the bars and vessels thereof: the laver and its foot:
16 o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus varais e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 The curtains of the court with the pillars and the sockets, the hanging in the doors of the entry,
17 as cortinas do átrio, e as suas colunas, e as suas bases, e o reposteiro da porta do átrio;
18 The pins of the tabernacle and of the court with their little cords:
18 as estacas do tabernáculo, e as estacas do átrio, e as suas cordas;
19 The vestments that are to be used in the ministry of the sanctuary, the vesture of Aaron the high priest, and of his sons, to do the office of priesthood to me.
19 as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,
20 Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés,
21 Offered firstfruits to the Lord with a most ready and devout mind, to make the work of the tabernacle of the testimony. Whatsoever was necessary to the service, and to the holy vestments,
21 e veio todo homem cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu e trouxe a oferta ao Senhor para a obra da tenda da congregação, e para todo o seu serviço, e para as vestes sagradas.
22 Both men and women gave bracelets and earrings, rings and tablets: every vessel of gold was set aside to be offered to the Lord.
22 Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração; trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao Senhor ;
23 If any man had violet, and purple, and scarlet twice dyed, fine linen and goats' hair, rams' skins dyed red, and violet coloured skins,
23 e todo homem possuidor de estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tintas de vermelho e peles de animais marinhos os trazia.
24 Metal of silver and brass, they offered it to the Lord, and setim wood for divers uses.
24 Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze por oferta ao Senhor a trazia; e todo possuidor de madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia.
25 The skilful women also gave such things as they had spun, violet, purple, and scarlet, and fine linen,
25 Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 And goats' hair, giving all of their own accord.
26 E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 But the princes offered onyx stone, and precious stones, for the ephod and the rational,
27 Os príncipes traziam pedras de ônix, e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 And spices and oil for the lights, and for the preparing of ointment, and to make the incense of most sweet savour.
28 e os arômatas, e o azeite para a iluminação, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático.
29 All both men and women with devout mind offered gifts, that the works might be done which the Lord had commanded by the hand of Moses. All the children of Israel dedicated voluntary offerings to the Lord.
29 Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao Senhor , a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o Senhor tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés.
30 And Moses said to the children of Israel: Behold the Lord hath called by name Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda.
30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 And hath filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding and knowledge and all learning.
31 e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 To devise and to work in gold and silver and brass,
32 e para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 And in engraving stones, and in carpenters' work. Whatsoever can be devised artificially,
33 e para lapidação de pedras de engaste, e para entalho de madeira, e para toda sorte de lavores.
34 He hath given in his heart: Ooliab also the son of Achisamech of the tribe of Dan:
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outrem, a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 Both of them hath he instructed with wisdom, to do carpenters' work and tapestry, and embroidery in blue and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and to weave all things, and to invent all new things.
35 Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em estofo azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, toda sorte de obra e a elaborar desenhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.