Lucas 1

Loina Tabu Auwauna (DOB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ye ꞌinapwana Tiopilo. Niꞌatu tomota yaudi Yesu tetelina siꞌetoladina toꞌase nadigega ꞌina guinuwa ꞌedaya manuna.
1 Are Theophilus,
2 Tetela nidi siꞌetoladidi toꞌase nadigega taudi toꞌawaꞌaiꞌailao sigimiꞌitena, ꞌenega siloguguya ga siemwasala ꞌemaya,
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 ta esi yage nidi maiboꞌadi gimitutega ga batuwa yamwalatoi ꞌaiꞌailidi, ꞌenega nuwanuwagu be ꞌaene yage nidi maiboꞌadi yada emwasala ꞌaiꞌailidi ꞌemuya,
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 be ꞌenega yage nidi niꞌatu ꞌunonodi ꞌaledi ꞌuda mwalatonidi be wate ꞌuda ꞌawa ꞌaiꞌailedi.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 ꞌIgu emwasala ꞌana ꞌebe eꞌale gete nadigega: Tuta nina Yudia ꞌena Elodi ꞌietoloina, totaliya ꞌebweu ꞌana esana Sakalaya ꞌimiyami. Tauna totaliya nina Ebaya ꞌina boda ꞌediyega. Ta mwanena ꞌana esana Ilisabeti, tauna wate totaliyao ꞌidi boda ꞌebweu.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Ta siteluwa nidi Yaubada matanaya sibubuna palupaluna, manuna Yaubada ꞌina loina maiboꞌana siematamatana ꞌaiꞌailena.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Ta nigeya natudimo, manuna Ilisabeti megamegagalina ga wate niꞌatu ꞌikaiyale, ta wate mwanena niꞌatu ꞌieꞌinapwana.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 ꞌEnega ꞌebweu tuta ꞌenaya Sakalaya ma ina bodao taliya siguiguinuwa, ta ꞌasiyata nina ꞌena Sakalaya nina ꞌina tuta be taliya ꞌida guinuwe Yaubada matanaya.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Manuna nadigega ꞌidi bubuna, ga gosenao ꞌediyega esinuwa ꞌilobena, ꞌenega ꞌInapwana ꞌina Anuwa Tabu ꞌena ꞌilugu be ꞌaene galaꞌu ꞌida gabu ꞌebe taliya ꞌenaya.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Tuta nina galaꞌu ꞌana gabu ꞌana tuta ta boda sinabwana anuwa ꞌatamaninaya Yaubada ꞌena sisidasida.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 ꞌEnega Yaubada ꞌina anilose ꞌiapwesa Sakalaya matanaya, ga galaꞌu ꞌana ꞌebe gabu ꞌatainega ꞌitoolo.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Gote ꞌena Sakalaya ꞌiꞌitena ga nuwana ꞌiowana, ta wate ma ina matauta.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Ta anilose ꞌigwae, “Sakalaya, geyaꞌabo ꞌumatamatauta. Yaubada ꞌimu sida niꞌatu ꞌinonona, ꞌenega mwaneyo Ilisabeti natuyo meꞌolotona ꞌienatunei be ꞌueese Yoni.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 ꞌEnega ꞌuda gwausowala ta wate tomota maiboꞌadi sida gwausowala gwama nina ꞌina tubuwa manuna.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Manuna natumuna ꞌiabe ꞌana esana sinabwana Yaubada matanaya, ta geyaꞌabo oine nai bwasi waiwaidi ꞌinumanumadi, ta ꞌiabe ꞌina tubuwaꞌunu ꞌenega ꞌida maa Yaluyaluwa Tabunega.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Be ꞌenega tauna me Isileli yaudi ꞌida ꞌauꞌewa limedima ꞌidi ꞌInapwana Yaubada ꞌenaya.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Ta tauna ꞌiabe ma ina waiwai ta ma ina ꞌatepatu, be Yaubada manuna ꞌida etosimana, ta ꞌina waiwai nadigega lowa palopita Ilaitiya ꞌina waiwai. Be ꞌenega guguya ꞌenega tama ꞌida giesana iledi be natudiyao sida nuwaꞌiꞌisi limedi. Be wate taudi toleꞌoa loina ꞌida giesana iledima ꞌeda palupaluna ꞌenaya, be ꞌenega ꞌInapwana ꞌina tomotaiyao ꞌida gibubudi ꞌina mai manuna.”
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Ga Sakalaya anilose nina ꞌieonena, ꞌigwae, “Ona gete ꞌana nono ꞌeguya kwanikwanina, manuna ꞌaboꞌagu niꞌatu yaetai sinabwa, ta mwanegu wate ꞌikaiyale.”
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Ta anilose nina ꞌigwae, “ꞌAboꞌagu Gebeliela, ta tuta yauna Yaubada matanaya yatootoolo, ta gete tuga Tauna ꞌietuneguma be ale gete boboꞌana yasimane ꞌemuya.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Ta ꞌoyo esi ꞌigu ale nina ꞌemuya nigeya ꞌuemiemise, ꞌenega ꞌiabe meyayo ꞌimwamwau be nigeya kapekapeyana ꞌuoona be ꞌana laba ꞌigu ale nina ꞌana mwalatoi ꞌaiꞌaila ꞌiapwesa be ꞌenega ona ꞌuꞌinana lima.”
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Ta tomota maiboꞌadi ꞌetamo tuga ꞌatamanaya siyamwayamwa, ta sinuwanuwa toꞌase ꞌalena Sakalaya ꞌisoꞌisoꞌi Anuwa Tabu solanaya.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 ꞌEnega Sakalaya ꞌiapwesa, ta nigeya kapekapeyana be ꞌiona ꞌediya, manuna meyana ꞌimwau. Gete ꞌenega simwalatonina ꞌaene niꞌatu Anuwa Tabu solanaya weꞌiweꞌiyaya ꞌiꞌitena. Ta nigeya sawesawenaya be ꞌiona ꞌediya, ta tuga nimanega ꞌienimasusumo.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Ta Sakalaya ꞌina taliya ꞌana ꞌasiyatao sigumwalaya ga ꞌiila limana ꞌina ꞌasaya.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Ta tuta gete mulinaya, mwanena Ilisabeti ꞌiꞌeuwana, ga nawalae nima soladiya nigeya ꞌida adadana ta esiya anuwaya ꞌimiyamiya
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 ta ꞌigwae, “Gete ꞌagu lema Yaubada ꞌenega. Lowa megagaligu ꞌenega yaomayamaya, ga gete tuga omayamaya ꞌigumwala.”
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Ta niꞌatu Ilisabeti ꞌina nawalae sikisi sigumwala, ga Yaubada ꞌina anilose Gebeliela ꞌietunena ga ꞌimai sena Galili ꞌena, ꞌebweu ꞌasa ꞌana esana Nasaleta ꞌenaya,
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 ga ꞌebweu gomagweine nuwenuwebolana ꞌena ꞌiapwesa, ꞌana esana Meli. Gomagweine nina tauna Yosepa ꞌena sisawa eyaiyena, ta tai nina Debida ꞌina susuyega.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Ta anilose nina ꞌimai ga ꞌieonena, ꞌigwae, “Kagutoki Meli. ꞌInapwana ꞌina oboboma sinabwana ꞌemuya, ta tauna maꞌiyayo.”
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 ꞌEnega Meli nuwana ꞌiowana ga ꞌinuwanuwa edaedadama, ona nina ꞌana mwalatoi manuna.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Ta anilose nina ꞌigwae, “Meli, geyaꞌabo ꞌumatamatauta, ta Yaubada ꞌina oboboma sinabwa wawasae ꞌemuya ꞌimiyami,
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 be ꞌenega ꞌiabe ꞌuꞌeuwana be natuyo meꞌolotona ꞌuenatune, be ꞌana esana ꞌuda eese Yesu.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Tauna maꞌetamo ꞌietoewaiwai be tomota sida bwauye tauna Toloetana sana Natuna, be ꞌInapwana Yaubada loina waiwaina ꞌida ꞌebwaꞌe, nadigega tubuna Debida ꞌina loina,
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 be ꞌenega Yekobe ꞌina bodao ꞌiloinedi, ta ꞌina loina nina geyaꞌabo ꞌigumwagumwala.”
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Ta Meli ꞌiona anilose nina ꞌenaya, ꞌigwae, “Mwaꞌadega batu saꞌi gete? Manuna ꞌaboꞌagu nigeya yaaiai!”
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Ta anilose nina ꞌigwae, “Yaluyaluwa Tabuna ꞌiabe ꞌemuya ꞌimwaꞌutama be Yaubada ꞌida giewaiwaiyeyo be natuyo ꞌuenatune gwama ꞌesasena, tauna ꞌiabe sieese Yaubada Natuna.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Ta ꞌuda mwalatoni ꞌaene nibayo Ilisabeti ꞌikaiyale ta megagalina, ta esi ꞌiꞌeuwana, ga niꞌatu ꞌina nawalae sikisi.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Manuna yage maiboꞌana Yaubada sawesawenaya.”
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 ꞌEnega Meli ꞌigwae, “ꞌAgoꞌagu Yaubada ꞌina toguinuwa. Toꞌase ꞌimu ona ꞌeguya nadigega ꞌida apwesa tuga.”
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Ta tuta gete mulinaya Meli ꞌitoolo ga Yudia ꞌoyanao ꞌituꞌetaodi ga ꞌebweu ꞌasa ꞌena ꞌiapwesa.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 ꞌEnega Sakalaya ꞌina anuwaya ꞌilugu ga nibana Ilisabeti ꞌilokagutokiyena.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Ta tuta nina Ilisabeti lokagutoki nina nibana ꞌenega ꞌinonona ga gwama nina gamwanaya ꞌiloniu, ta Yaluyaluwa Tabuna Ilisabeti nina ꞌiloemaena,
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 ta ꞌenana sinabwanega ꞌibwau, ꞌigwae, “ꞌEniba, Yaubada ꞌiobobomemuya, nigeya ꞌebweu wate yaita waine nadigega ꞌoyo. Ta natumuna ꞌiabe ꞌuenatune gomagomabwainina.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Ta mwaꞌadega ga ꞌenega ꞌoyo ꞌigu ꞌInapwana sinana, ta ꞌumai ga ꞌuayausigu?
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Ta ꞌuꞌita, ꞌimu lokagutoki yanonona, ga gwama ꞌina gwausowala ꞌenega gamwaguya ꞌiloniu sinabwana.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Ta ꞌoyo ꞌInapwana ꞌina ale ꞌana toemisa, ꞌenega ma imu gwausowala, manuna ꞌiabe ꞌana ꞌaiꞌaila ꞌiapwesa ꞌemuya.”
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Ta Meli ꞌigwae, “Tuta yauna ꞌateguyega ꞌInapwana yatuputupu,
46 Mary eo,
47 ta yagwaugwausowala Yaubada tauna ꞌagu Toꞌetoseyana ꞌenaya.
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 Manuna ꞌaboꞌagu tuga ꞌina toguinuwa gomagomabesogu, ta tuwa tuga ꞌiꞌita mwaꞌutama be ꞌenega tuta simeemai ꞌediya ꞌepata auwaudi maiboꞌadi situpugu.
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 Manuna Yaubada tauna Toewaiwai sana guinuwa waiwaina ꞌiguinuwena manugu, ta tauna ꞌana esana ꞌesasena ta etaetabuna.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Tauna ꞌana toꞌamayabao ꞌepata ꞌebweuna ꞌebweuna ꞌediyega ꞌiꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyedi.
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Ta esi taudi togagasao be tonuwatuꞌeyao nimana waiwaina ꞌenega ꞌiꞌausepaledi.
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Toesaesa nidi ꞌigimwaꞌutedi ꞌidi ꞌebemi esaesa ꞌediyega ta togomabeso ꞌigilagasidi.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Ta wate tobotana ꞌieꞌenidi ga gamwadi ꞌipawa, ta toesaesao maanimenimedimo ꞌietune iledi.
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 Ta tauna ꞌina onaupaupa nina tubudao ꞌediya ꞌinuwaꞌiꞌisina ꞌenega ꞌaboꞌada me Isileli ꞌiꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyeda ga ꞌiꞌetoseyeda.
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 Onaꞌaiꞌaila, tubudao nidi taudi Ebelaamo ma ina susuyao ꞌediya ꞌionaupaupa be ꞌaene ꞌida ꞌatenuwa ꞌoleꞌole ataedi.”
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Ta Meli ꞌina onao niꞌatu ꞌilosalonidi, ꞌenega manibana simiyana nawalae ꞌetoi, ga muliyega ꞌiila limana ꞌina ꞌasaya.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Ta tuta nina Ilisabeti ꞌienatunaya ga gwama nina meꞌolotona.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 ꞌEnega ꞌina bodao ta wate gosenao Yaubada ꞌina oboboma ꞌenaya sinonona ga maiboꞌadi maꞌenao siegwausowala leleleya.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Ta gwama nina ꞌina tuta tubuwa mulinaya ga niꞌatu ꞌasiyata sebeni, ꞌenega ꞌina bodao sideli egogonama gwama nina bwalana sabi dabana be ꞌenega ꞌaene tamana ꞌena siewaliyesae.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Ga sinana ꞌiꞌetoboda, ꞌigwae, “Nigeya! Ta esi ꞌana esana Yoni.”
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 ꞌEnega sigwae, “Nate esana nina nigeya ꞌomi ꞌami esana!”
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 ꞌEnega enimasusuyega tamana sienaidena be ꞌaene mwaꞌadega gwama ꞌana esana sida eese.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Ga Sakalaya ꞌebe ꞌetoladi ꞌisidena ga gwama nina ꞌana esana ꞌiꞌetoladinaya, ꞌigwae, “ꞌAna esana Yoni.” ꞌEnega boda maiboꞌadi siꞌitena ga nuwadi ꞌiowana.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Ta tuta gote ꞌenaya Sakalaya meyana ꞌikapekapeyana limana, ga ꞌiona, ga Yaubada ꞌitupuna.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Ga ꞌenega gosenao nidi maiboꞌadi simatauta, ta tetela nina ꞌisakowasi Yudia ꞌoyanao ta senanao maiboꞌadi ꞌediya.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Ta tomota nidi yaisigedi sinonona sinuwa edaedadamina, ꞌenega taudimo sienaidedi, sigwae, “Gwama gete mwaꞌadega ꞌiabe ꞌina guinuwa?” Manuna siꞌitena Yaubada ꞌina waiwai ꞌenaya ꞌimiyami.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Ta tamanana Sakalaya Yaluyaluwa Tabuna ꞌiloemaena ga ꞌenega ꞌionaupaupa, ꞌigwae,
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 “ꞌInapwana tada tupu, tauna me Isileli ꞌida Yaubada, manuna niꞌatu ꞌiayausida sabi lemeda be miyamwau ꞌenega ꞌiliꞌamida.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 ꞌEnega tauna Yaubada ꞌina ꞌaliꞌei Debida ꞌina susuyega ꞌida Toꞌetoseyana nina ꞌigieapwesena ꞌedaya.
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Lowaenei palopitao nuganuganidi Yaubada ꞌina ona gete nadigega sigimi simanena
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 ꞌaene ꞌida ꞌetoseyeda ꞌada talauwalao ꞌediyega, ta wate taudi ꞌada toeꞌidiꞌidiyao ꞌediyega,
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 ta wate lowa ꞌionaupaupa be ꞌaene gimi tubudao ꞌiꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyedi, ta ꞌina onaupaupa nina geyaꞌabo ꞌinuwanuwa pupulei.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Onaupaupa gete tubuda Ebelaamo manuna Yaubada ꞌenega
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 be ꞌaene ꞌida liꞌamida ꞌada saiyao ꞌediyega ta ma ida ꞌatepatu ꞌenaya tada guinuwa,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 ta wate ꞌaene ma ida bubuna ꞌesasena ta palupaluna ꞌasiyata ꞌebweuna ꞌebweuna.
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Ta ꞌoyo natugu, sida eeseyo Toloetana sana ꞌina palopita, manuna ꞌoyo ꞌiabe ꞌununugana be ꞌida ꞌInapwana ꞌina ꞌeda ꞌugibubu,
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 ta wate ꞌina tomotaiyao ꞌuemataluwedi be ꞌaene ꞌidi bubuna toꞌumalina ꞌadi nuwatau ꞌediyega ꞌetoseyana siloba.
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Manuna gete, Yaubada ꞌina yala be ꞌina ꞌatenuwa ꞌoleꞌole ꞌedaya be ꞌetoseyana ꞌina maedana ꞌida gimisae ꞌedaya,
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 be ꞌenega taudi wate guguyoi be mwawasa senanao ꞌediya simiyami ꞌida giemaedanedi, be ꞌenega maiboꞌada ꞌida anuganeda gwausowala ꞌana ꞌeda ꞌenaya.”
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Ta niꞌatu gwama nina ꞌisinabwa ta yaluyaluwana wate ꞌiewaiwai. ꞌEnega tebweuna sena mwatui daitaya ꞌitauya ga nada ꞌiloꞌasa ga ꞌana laba me Isileli ꞌediya ꞌiapwesa ga ꞌiloguguya.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.