Atos 9
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs AAI
1 Ta Saulo ꞌetamo tuga ꞌInapwana ꞌana tomuliyao ꞌediya ꞌietaetalauwala sinabwana, ꞌenega ꞌitauya totaliya sinabwana ꞌena,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 nuwanuwana ꞌina letao ꞌida ꞌetoladidi be ꞌida tauyedi me Yudia ꞌidi deliegogonao Damasiko ꞌena ꞌediya, ta leta nidi ꞌediyega ꞌaene ꞌeguma Yesu ꞌina ꞌeda ꞌana tomuliyao ꞌilobadi, meꞌolotodi nai mewainedi, ꞌida giyaidi be ꞌida meꞌedi Yelusalema, sabi etalaedi. ꞌEnega leta nidi ꞌiꞌewedi ga ꞌitauya.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Ta Saulo ꞌitautauya ga Damasiko ꞌena ꞌiabe ꞌiapwesa, ꞌenega maedana galewega ꞌisaema,
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 ga ꞌibeꞌu baleꞌuya, ta ꞌebweu ꞌenana ꞌinonona, ꞌigwaegwae, “Saulo, Saulo, toꞌase manuna ꞌuetalauwalegu?”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Ta Saulo ꞌigwae, “ꞌInapwana yaita sana ꞌoyo?”
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Ta esi ꞌutoolo be ꞌululugu ꞌasaya be nada ꞌamu emataluwa ꞌuda nono, be ꞌuda guinuwa.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Ta tomota nidi Saulo maꞌenao sitautauya nuwadi ꞌiowana, ga sitoolo enono, ta ꞌenana namo sinonona, ta nigeya ꞌebweu yaita siꞌitaꞌita.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 ꞌEnega Saulo baleꞌuyega ꞌitooloma ga nuwanuwana be matana ꞌida ꞌesasa, ta saꞌi nigeya kapekapeyana toꞌase ꞌiꞌita, manuna matana siumauma, ꞌenega Saulo siginimena ga siluguyena Damasiko ꞌenaya.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Ga nada ꞌasiyata ꞌetoi ꞌediya nigeya toꞌase ꞌida ꞌitena, ta nigeya ꞌida ꞌeꞌai, ta nigeya ꞌida numa.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Ta Damasiko ꞌenaya, Yesu ꞌana tomuliya ꞌebweu ꞌimiyami, ꞌana esana Ananayasi, ta ꞌina ꞌenomataꞌiteꞌitega Yaubada ꞌieonena, ꞌigwae, “Ananayasi.” Ta Ananayasi nina ꞌigwae, “O, ꞌaboꞌagu ꞌInapwana.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 ꞌEnega Yaubada ꞌigwae, “ꞌUtoolo be ꞌasa gamwanaya ꞌutatauya ꞌeda ꞌana esana Palupaluna ꞌenaya, be Yudasa ꞌina anuwaya ꞌebweu tai ꞌuenaide, tauna goma Tasisi ta ꞌana esana Saulo, ta tuta gete ꞌenaya ꞌisidasida,
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 ga ꞌebweu tai ꞌana esana Ananayasi ꞌiꞌitena, ꞌimeemai sabi gitoona, be ꞌenega matana sida ꞌesasa limana.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Ta Ananayasi nina ꞌigwae, “ꞌInapwana, tai nina tetelina tomota yaudi sieonegu, ꞌaene tai toꞌumalina, ga ꞌimu toemisao Yelusalema ꞌena niꞌatu ꞌietalauwala wawasaedi,
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 ta wate totaliyao sinabwadi sitagwalena be gete tuga ꞌimai bada be ꞌamu bodao maiboꞌama sabi yonima, ꞌeguma ꞌamu esanega ꞌasidasidawa.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Ta ꞌInapwana ꞌieonena, “Tuwa tuga, ꞌuda tauya ꞌena. Manuna Saulo nina niꞌatu yaesinuwena be teteligu ꞌida simana taudi nigeya me Yudia ꞌediya, be toloina sinabwadi matadiya be me Isileli wate ꞌediya.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Be wate yada eꞌitae ꞌina ꞌelouyao sinabwadi ꞌida lobadi, ꞌaboꞌagu ꞌagu simana manuna.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 ꞌEnega Ananayasi ꞌitoolo ga ꞌitauya, ga Yudasa ꞌina anuwaya ꞌilugu, ga Saulo ꞌigidebena, ta ꞌigwae, “Tasigu Saulo, ꞌInapwana nina Yesu ꞌedaya ꞌiapwesa ꞌemuya, tauna gete ꞌietuneguma matayo ꞌadi gieꞌesasa manuna, be wate ꞌaene Yaluyaluwa Tabunega ꞌiloemaeyo.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 ꞌEnega Saulo matanega ꞌatuwa bwala sibeꞌu manini ga ꞌiꞌita limana. ꞌEnega ꞌitoolo ga ꞌibapitaiso,
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 ta wate masula ꞌiꞌewena ga ꞌiloepaꞌala.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Ga me Yudia ꞌidi anuwa tapwalolo ꞌediya Saulo nina ꞌiloguloguguya ꞌaene, “Yesu tauna Yaubada natuꞌaiꞌailina.”
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Ta ꞌana toenonoyao sinuwaowana sinabwana, ta sigwae, “Na! ꞌIna guguya gete wada nono? Tauna lowa Yesu ꞌana tomuliyao Yelusalema ꞌena ꞌietalauwaledi. Ta wate gete ꞌina mai bada ꞌalena be ꞌaene Yesu ꞌana tomuliyao bada simiyami ꞌida giyaidi, be ꞌida yonidi be ꞌiiledi Yelusalema, totaliya sinabwadi ꞌediya. Ta mwaꞌadega ꞌina nuwaꞌebuni ꞌilobaꞌesena?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Ta Saulo ꞌina guguya gote ꞌena ꞌiewaiwai wawasae, ga me Yudia nidi Damasiko ꞌena simiyami ꞌieꞌitedi ꞌaene Yesu tauna Toꞌetoseyana nina, ta nigeya wate ꞌidi ꞌebe onamo.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Saulo Damasiko ꞌena ꞌimiyami, ta me Yudia siloiloina be sida loemwawasi,
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 ta Saulo saꞌi ꞌidi loina kwaiya ꞌinonona ꞌaene ꞌasa ꞌana ꞌawao silomataꞌiꞌisidi, be ꞌabo to tuta Saulo ꞌiapweapwesa sida loemwawasi tuga.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 ꞌEnega boiboiya Saulo ꞌana tomuliyao kodo sinabwana ꞌena siusena, ga ꞌasa ꞌana ꞌali etaninega sietabetabeyena ꞌetauluya, ga ꞌitauya.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 ꞌEnega Saulo nina ꞌiila Yelusalema ga ꞌitoo be ꞌilulugu Yesu ꞌana tomuliyao ꞌediya, ta simatautena, manuna nigeya sida emisena ꞌaene niꞌatu ꞌinuwaꞌebuni.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Ta Banaba namo Saulo ꞌilemena, ga ꞌiꞌauꞌewena Yesu ꞌana tosimanao ꞌediya, ga ꞌiemwasala ꞌaene Saulo ꞌedaya ꞌInapwana ꞌilobena ga ꞌenana ꞌinonona, ꞌenega Damasiko ꞌena ma ina ꞌatepatu Yesu manuna ꞌiloguguya.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 ꞌEnega sitagwala Saulo ꞌena ga ꞌilugu ꞌadi boda ꞌena, ta ꞌidi guinuwa maiboꞌana Yelusalema ꞌena tauna maꞌediya simiyami. Ta Saulo nina ma ina ꞌatepatu ꞌiewaiwai ꞌInapwana Yesu ꞌana loguguya manuna.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Ta me Yudia taudi toꞌena Gilisi Saulo maꞌediya sionaona ta siegewagewana, ꞌenega siloiloina be mwaꞌadega sida loemwawasaꞌese.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Ta ꞌidi loina nina toekalesiyao sinonona, ga Saulo sitauyena Sisalia, ga gote ꞌenega sietunena ga ꞌitauya Tasisi.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Gote ꞌena toekalesiyao me Yudia be me Galili be me Samelia senadiyao ꞌediya simiya gwausowala, ta sipaꞌala, ta ma idi ꞌamayaba ꞌInapwana ꞌena, ta Yaluyaluwa Tabuna ꞌina ꞌitaꞌiꞌita ꞌenega ꞌadi boda ꞌisinabwa.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Ta Pita ꞌisakosakowasi toekalesiyao ꞌediya, ga ꞌimai ꞌebweu ꞌasa ꞌana esana Lida ꞌenaya,
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 ga ꞌebweu tai tokweno ꞌilobena, ꞌana esana Inia, tauna yakwala eita ꞌina ꞌebeꞌeno ꞌena ꞌiꞌenoꞌeno, ta nigeya sawesawenaya ꞌiadadana.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 ꞌEnega Pita ꞌieonena, ꞌigwae, “Inia, Yesu Keliso ꞌida gieboboꞌaneyo, ꞌenega ꞌutoolo be ꞌimu sita ꞌugibubudi.” ꞌEnega ꞌitoolo manini.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Ta tomota nidi Lida be Seloni ꞌadi tomiyanao siꞌitena, ga ꞌenega ꞌInapwana Yesu ꞌena sisanaila.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Ta ꞌasa Yopa ꞌena, Yesu ꞌana tomuliya ꞌebweu waine ꞌimiyami, ꞌana esana Tabita, ta ꞌana gibui Dokasa, ta Dokasa ꞌana gibui yobai ꞌana esana diya, ta waine nina lema be oboboma ꞌalena,
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 ta ꞌileꞌoasa ga ꞌimwawasa. ꞌEnega kokowana siꞌewena ga sieꞌesiwena, ga anuwa etanaya solanaya sisaꞌuna.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Ta ꞌasa nina Yopa, Lida ꞌenega nigeya ꞌedasola, ga toekalesiyao sinonona ꞌaene Pita ꞌasa Lida ꞌena ꞌimiyami, ꞌenega tomota ꞌeluwa sietunedi Lida ꞌenaya Pita sabi ꞌauꞌewana, ga Lida ꞌena siapwesa, ga Pita sisidena, sigwae, “ꞌInapwana, ꞌumai be tatauya manini ꞌima ꞌasaya.”
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 ꞌEnega Pita ꞌitoolo ga maꞌedi simai Yopa ꞌena. ꞌEnega toekalesiyao Pita siꞌauꞌewena anuwa nina solanaya. Ta kwabulao yaudi Pita sitoolo sakowasiyena ta sidedoi, ta ꞌadi ꞌoamao sieꞌitaena manuna lowa Dokasa tuta mayawasina ꞌadi ꞌoamao nidi ꞌiguinuwedi, ga ꞌiꞌebwaꞌedi, ga sigwae, “ꞌOama getedi tauna Dokasa ꞌana saisailao lowa mayawasinaya maꞌemai ꞌamiyami.”
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Ta Pita ꞌiloinedi ga anuwega siapwesa, ta taunamo ꞌimiyami, ta ꞌiꞌaetulasa ta ꞌisidasida Yaubada ꞌena, ꞌenega ꞌisanaila ga kokowa nina ꞌieonena, ꞌigwae, “Tabita ꞌutoolo.” ꞌEnega Tabita matana ꞌiꞌesasena, ga Pita ꞌiꞌitena, ꞌenega ꞌenoꞌenoega ꞌimiyatowa.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Ta Pita nimanaya ꞌigiyaina ga ꞌigietoolona. ꞌEnega kwabulao be toekalesiyao nidi ꞌibwauyedima, ga Tabita mayawasina ꞌieꞌitaena ꞌediya.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ga tetela ꞌiꞌelelewana sena Yopa maiboꞌana ꞌediya, ꞌenega tomota yaudi ꞌInapwana Yesu ꞌena siemisa.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Ta Pita Yopa ꞌena ꞌimiyaꞌamana, tai ꞌana esana Saimoni ꞌina anuwaya, tauna ꞌina paisewa yobai bwaladiyega gwegwe ꞌiguiguinuwedi.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.