João 5

'WUN SË ‑NAƆ 'SËËDHƐ (DNJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ꞊Dhɛ ꞊ya 'go mü, Zuifö ‑nu ‑bha 'wlaan‑ ‑yö ‑kë ‑dhö, 'ö Yesu ‑yö ‑ziö 'ö dho Zeluzalɛmë.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Pödhɛ bhë ‑a 'gü, 'pian mɛ 'ö 'bhla ‑tuë ‑nu ‑yö plaan ‑dhɛ 'ka bhë, 'yipuë 'ö mɛ ‑nu ‑wa dho 'kuë‑ ‑yö ‑kë ‑a ‑bha; yö ꞊nɛ 'ö‑ ‑dɔ dhɔngdhɛ ‑nu ‑bha ‑dhɛ 'dhi 'dhö 'sɔɔdhu. 'Yipuë bhë ꞊nɛ 'wo‑ ‑dhɛ Eblö ‑wo 'gü «Betesaida».
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 'Yipuë bhë, ‑a ‑da ‑a ꞊bhaa ‑zian 'sɔɔdhu 'wo bhë, 'yuamɛ ꞊plëëzë ‑nu 'wo ‑kë 'yënngtiimɛ ‑nu, ‑gɛntɔsiömɛ ‑nu, 'tinngmɛ ‑nu ‑an 'ka ‑wo ‑kë ‑lo ‑sü 'ka mü. [Pë 'wo ‑ya ‑a ‑gɔ ‑dhɛ bhë ‑a ‑bha 'ö tɔɔ kö 'yi ‑yaan ꞊tuun'‑.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Kë‑ wo bhë 'ö tɔɔ, ꞊ya kë Dëmɛ ‑bha bɔmɛ do ‑yö ‑yɔɔ 'yi bhë ‑a ꞊bhaa 'ö 'yi ‑yö ꞊tuun. 'Ö ꞊ya kë 'dhö, 'yuamɛ ‑blɛɛzë 'ö ‑püö ‑na 'yi bhë ‑a ꞊bhaa bhë, 'yua ꞊suu'‑ 'oo ꞊suu'‑ 'ö‑ ‑bha, ‑yö ‑bo.]
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 'Töng bhë ‑a 'ka, gɔɔn‑ do 'ö 'yua ꞊yaa‑ 'yënng bhɔ ‑kwɛ 'gɔɔ‑ ‑yaaga ö ga 'slɛaga 'piö ‑yö ‑kë mü.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Yesu ‑yö ‑kë ziö ꞊dhia, 'ö‑ 'yan ‑yö ‑kpën ‑a ‑bha. 'Ö ꞊dhɛ ꞊yaa‑ dɔa ꞊nɛ 'yua 'ö‑ ‑bha bhë ꞊yaa‑ 'kun ‑a ‑dhɛ ꞊ya ꞊glɔɔ bhë, 'yö‑ ꞊dhɛɛ' kpɔ ꞊woë' ꞊nɛɛ: «ü‑ 'piö kö ü ‑dhɛ ‑yö bo ꞊a?»
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 'Yö 'yuamɛ bhë 'yö‑ pö: «N ‑Gɔmɛ, mɛ gbɛ 'yaa n ‑gɔ, kö ꞊ya kë ꞊nɛ 'yi ꞊ya ꞊tuun' kö ‑yaan n ‑zuö ‑a ꞊bhaa. 'Yi ꞊ya ꞊tuun 'dhö, ‑a kë ꞊yië' kö 'aan‑ ꞊bɔɔ 'bɔ ‑an songdhö 'aan‑ ‑püö ‑a ꞊bhaa kö mɛ gbɛ ꞊ya ‑püö ‑a ꞊bhaa 'saadhö n 'dhiö.»
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 ꞊Dhɛ ‑kë 'dhö 'ö Yesu ‑ya pö ‑a ‑dhë: «‑Bhö ꞊luu'‑; ü ‑bha ꞊sɛɛ' 'sü 'ü 'ta.»
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 ‑Dhɛ do bhë 'ö to ‑a ‑bha 'ö gɔɔn‑ bhë, 'ö‑ ‑dhɛ ‑yö bo; 'ö ö ‑bha ꞊sɛɛ' ‑be ‑kë 'ö yö 'ta 'sü ‑sü ‑bha.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 'Yö ꞊dhɛ ‑kë 'dhö, 'ö Zuifö ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu ‑wa pö gɔɔn‑ 'ö‑ ‑dhɛ ‑yö bo bhë ‑a ‑dhë: «꞊Glooyi kun tɔɔ ꞊dɛɛ ꞊a? 'Yö ꞊dhɛ ‑kë 'dhö ꞊nɛ ü ‑dɔ 'më 'ü ü ‑bha ꞊sɛɛ' bun ꞊i?»
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 'Yö‑ pö ‑an ‑dhë: «Mɛ 'ö n ‑dhɛ bo bhë ‑ya ‑pö n ‑dhë 'a n ‑ma ꞊sɛɛ' 'sü 'a 'ta.»
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 'Yö 'wo‑ ꞊dhɛɛ' kpɔ ꞊nɛɛ: «Mɛ 'ö‑ pö ü ‑dhë: ‹Ü ‑bha ꞊sɛɛ' 'sü, 'ü 'ta bhë› dö ‑mü poo ꞊e?»
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 'Kɛɛ kë‑ wo 'dhö bhë gɔɔn‑ bhë, mɛ 'ö‑ ‑dhɛ bo bhë yaa‑ dɔ gbɔ 'ö bhii kö Yesu ꞊ya ‑da mɛ kpö 'gü mü.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 ꞊Dhɛ 'ö pë ‑nu bhë ꞊wa kë 'dhö, ‑wo ‑dho ‑Zlan ‑gba ‑a 'gü ‑kɔ 'gü. ‑Dhɛ bhë Yesu 'yan ‑yö ‑dɔ 'zü gɔɔn‑ bhë ‑a ‑bha. 'Yö‑ pö ‑a ‑dhë: «‑Bhö ‑dhɛ ‑ga! Ü ‑dhɛ ꞊ya bo; ꞊ya kë 'dhö kö ꞊kun 'ü ꞊sɔɔn yaa ‑kë gbɔ, kö ꞊kun 'ö 'wun 'gbee‑ mɛ 'ö ‑ziö ‑a mɛ ꞊nɛ ‑a ‑ta 'ö dho ü yö.»
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 (‑Dhɛ bhë ꞊nɛ 'ö gɔɔn‑ bhë 'ö dɔa ‑bha ꞊nɛ Yesu ꞊nɛ 'ö‑ ‑dhɛ bo,) 'yö 'ö ‑ziö 'ö dho Zuifö ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu 'piö 'ö‑ pö ‑an ‑dhë ꞊nɛɛ Yesu ꞊nɛ 'ö‑ ‑dhɛ bo.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 ‑A ‑kë 'dhö ‑sü ‑wun 'gü, 'wo yö Yesu 'piö kë ‑sü 'gü kö ‑wo 'wun wɔ ‑a ‑ta 'ö bhii pë ‑nu 'ö‑ kë bhë ‑ya ‑kë 'dhö ꞊glooyi 'ka.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 'Yö Yesu ‑ya pö ‑an ‑dhë: «N Dë ‑yö ꞊tun yuö kë ‑sü 'gü ‑kplawo; 'ö ma ‑de, 'a yuö kë ‑sü 'gü 'pö.»
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 ‑Wo ‑nu 'wo go Yesu dhiö 'dhö bhë ‑a ‑wun 'gü, Zuifö ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu ‑wo ‑kë ‑a këdhɛ ꞊mɛɛ' ꞊dhia zlöö kö ‑waan Yesu zë. 'Ö bhii ꞊ya ‑an ‑bha tɔng 'ö ‑gban ꞊glooyi ‑bha bhë ‑a ‑lö 'gü, ꞊ya 'go mü ꞊ya ö ‑de ‑zɔn ‑Zlan 'ka, ‑a pö 'ö‑ wo yö ꞊nɛ 'ö tɔɔ ‑Zlan Gbö gia‑ bhë ‑a ‑wun 'gü.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 ꞊Dhɛ ꞊ya kë 'dhö, 'ö Yesu ‑ya ‑daa ‑kë ‑an ‑gɔ ꞊nɛɛ: «A‑ ‑blɛɛ ka ‑dhë 'wun giagia 'ka ꞊nɛ ma 'a ‑Zlan Gbö 'ka bhë 'maa 'wun gbɛ 'sü n ‑de 'gü 'maa‑ kë; pë 'a n Dë yö ‑a kë ꞊dhia ꞊nɛ 'ö 'a‑ ‑kë. Pë 'saadhö 'ö n Dë ‑ya ‑kë, a‑ ‑kë 'pö.
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 'Ö bhii n Dë ‑yö n ‑dhɔ ‑kë, 'ö ö ‑de këpë ‑nu 'plɛ ‑zɔn n ‑dhë. ‑A këpë ‑nu 'wo ꞊va, 'wo ‑ziö ‑a mɛ ‑nu 'wo ꞊nɛ ‑an ‑ta bhë, ‑yö ‑dho ‑an ‑zɔn n ‑dhë kö ‑yaan kë; 'ö ka 'te dhö tun.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 'Ö tɔɔ ‑kɔ do 'ö n Dë 'dhö gamɛ ‑nu bho ‑na ‑a 'ka ga 'gü 'ö ‑këdhösü nu ‑na ‑a 'ka ‑an ‑dhë bhë, 'ö 'a ‑këdhösü nu ‑a 'ka mɛ ‑nu 'a‑ 'piö kö 'a‑ nu ‑an ‑dhë bhë ‑an ‑dhë 'pö.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 N Dë 'ö 'ka‑ ‑ga ‑na bhë, 'yaa za ‑lo mɛ gbɛ ‑bha; 'kɛɛ ꞊ya ‑kɔ ‑mɔ 'wuën‑ ‑sü 'plɛ nu n ‑dhë kö 'aan‑ ‑a kë,
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 ‑yö kë 'dhö kö mɛ 'plɛ ‑waan n ꞊bhlë ‑ya ꞊nɛ ‑kɔ 'wo n Dë ꞊bhlë ‑ya ‑na ‑a 'ka bhë ‑a 'dhö. ꞊Ya kë 'dhö, kö mɛ 'ö yaa n ꞊bhlë ‑ya, kö yaa n Dë 'ö n bɔ bhë ‑a ꞊bhlë ‑ya ꞊nɛ bhë.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 'Wun gia‑ 'ka, a‑ ‑pö ka ‑dhë: Mɛ 'ö ꞊ya ö 'to kë n ‑wo ‑bha, 'ö ꞊ya mɛ 'ö n bɔ bhë ‑a ‑wun ‑dhɛ 'wun gia‑, ꞊toëpö ‑kë ‑a 'gü ‑sü ‑ya ‑bha 'ka. Za 'ö dhö kan bhë, yö 'ka 'dho ‑lo ‑a tuö gbɔ; 'kɛɛ kö ꞊ya 'go ga 'gü 'saadhö ꞊nɛ bhë.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 A‑ ‑pö ka ‑dhë 'zü 'wun gia‑ 'ka ꞊nɛ 'töng ‑yö nu ‑na, 'ö‑ ‑de ꞊ya nu 'saadhö, 'ö mɛ ‑nu ꞊wa ga 'ö 'wo dho ma 'a ‑Zlan Gbö 'ka n ‑wo ma; mɛ ‑nu 'ö 'töng bhë ‑a 'ka 'ö 'wo dho n ‑wo ma, ‑wo ‑dho dha.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 'Ö bhii ‑kɔ do 'ö ‑kɔ ‑mɔ 'wuën‑ ‑sü 'dhoë‑ 'ka n Dë ‑gɔ kö ‑yaan ‑kë ‑a 'gü ‑sü nu ‑a 'ka mɛ ‑nu ‑dhë bhë, 'ö ꞊kaa' ‑a ‑dhë ‑së kö 'a‑ yö 'pö kö 'aan‑ ‑kë ‑a 'gü ‑sü nu ‑a 'ka mɛ ‑nu ‑dhë.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 ꞊Dhɛ ꞊ya kë 'dhö, 'yö ‑kɔ ‑mɔ 'wuën‑ ‑sü nu n ‑dhë kö 'aan‑ za 'kan; 'ö tɔɔ ma ꞊nɛ 'a tɔɔ Mɛgbö.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 Kö ꞊kun 'ö ka 'te ‑yö tun; 'kɛɛ ‑a yi ‑yö nu ‑na 'ö gamɛ ‑nu 'plɛ 'wo ga ‑glu ‑nu 'gü, 'wo dho n ‑wo ma,
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 kö ‑waan 'go ‑an 'gü ‑waan yö plaan. Mɛ ‑nu 'ö 'kpa, 'ö ‑an këwun ‑yö ‑kë ‑së, ‑wo ‑dho go ga 'gü ‑këdhösü 'ö ꞊toëpö 'ka ‑a 'gü; 'kɛɛ mɛ ‑nu 'ö ‑an këwun ‑yö ‑kë ya, ‑wo ‑dho go ga 'gü kö za ‑yaan ‑an 'kun ‑an 'klo ‑yaan bhɔ.»
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 'Ö‑ pö 'zü: «Ka‑ ‑yö bhë ꞊a? ꞊Ya kë 'dhö kö n ‑kɔ yaa ‑mɔa ‑bha gbɔ 'a 'wun ‑nu 'sü n ‑de 'gü 'a‑ kë. Za 'a‑ dɔ ‑na bhë, ‑Zlan ꞊nɛ 'ö‑ pö n ‑dhë 'a‑ dɔ, 'ö‑ ‑de ma za 'a‑ dɔ ‑na bhë 'ö kpengdhö 'ö tɔɔ yaa kë ꞊nɛ n ꞊dhɔɔbhaa ‑wun 'a‑ ꞊mɛɛ'‑ kö 'aan‑ kë; 'kɛɛ mɛ 'ö n bɔ bhë ꞊nɛ 'a‑ ‑zo 'kun ‑wun ‑kë.
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 ꞊Ya kë ꞊nɛ 'ma ‑tɔmɔdhɛ kë n ‑de ‑bha, yaa ‑mɔ kö n ‑gɔ ‑wun ‑yaan kë 'wun gia‑ 'ka.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 'Kɛɛ mɛ gbɛ ꞊nɛ 'ö ‑tɔmɔdhɛ ‑kë n ‑ma, 'ö ma gia‑ 'a‑ dɔ ꞊nɛ ‑tɔmɔdhɛ 'ö‑ kë ‑na n ‑blü 'gü bhë, ‑yö 'wun gia‑ 'ka.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 Kë‑ wo bhë, kaa mɛ ‑nu bɔ Zan 'piö kö ‑yaan n dɔ ‑kɔ ꞊blɛɛ ka ‑dhë ‑a? 'Ö ‑ka ‑dhɛ ‑ga bhë! ‑Tɔmɔdhɛ 'ö‑ kë bhë ‑yö 'wun gia‑ 'ka.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 Ma ‑zë, n ‑ma ‑wun 'yaa‑ 'ka mɛ ‑bha ‑tɔmɔdhɛ 'ka n ‑blü 'gü, 'kɛɛ 'wun ‑nu bhë a‑ ‑blɛɛ 'dhö kö 'kaan‑ dhasü yö.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 Zan ‑yö ‑kë ꞊nɛ ꞊labang 'ö dɔ, 'ö 'bhü ‑na ‑a 'dhö. 'Ö 'ka‑ ꞊mɛɛ ꞊zian' kö 'ka ꞊zuögludhi kë ‑a ‑bha ‑dhɛpuudhɛ ‑bha 'töng kpö 'bhaa ‑bha.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 'Kɛɛ ‑yö kë ka 'yaan ꞊nɛ n ‑ma ‑tɔmɔdhɛ ꞊yö ꞊va 'ö ‑ziö ‑a 'ka Zan ‑bha ‑ta; bhii 'wun ‑nu 'ö n Dë ‑ya ‑lo n kwɛɛ kö 'aan‑ ‑an kë bhë, 'ö 'wo bhë, wo ꞊nɛ 'ö 'wo ‑tɔmɔdhɛ ‑kë n ‑blü 'gü ꞊nɛ n Dë 'ö n bɔ.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 ‑A ‑de n Dë 'ö n bɔ bhë, yö ‑de gia‑ ꞊ya ‑tɔmɔdhɛ kë n ‑blü 'gü ꞊nɛ 'wun gia‑ ‑mü. Yö 'ö bhë, kaa‑ ‑wo ma do 'iin kaa‑ yö do.
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 'Kɛɛ ‑a ‑wo 'ö bhë, ‑yö kë ka 'yaan ꞊nɛ 'yaa ka 'gü 'ö bhii mɛ 'ö‑ bɔ ('ö n 'ka bhë), 'kaa n ‑wun ‑dhɛ 'wun gia‑.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Ka ‑kpɔɔ ‑Zlan ‑bha 'sëëdhɛ ‑nu 'gü, 'ö bhii ‑yö ka ‑zo 'piö ꞊nɛ wo ꞊nɛ 'wo dho ꞊toëpö ‑kë ‑a 'gü ‑sü nu ka ‑dhë; 'yö 'kaa‑ ꞊tɛi' dɔ 'sa ꞊nɛ wo ꞊nɛ 'wo ‑tɔmɔdhɛ ‑kë n ‑blü 'gü.
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 'Ö 'ka dɔ bhë 'ö 'kaa nu n 'piö kö 'kaan‑ ‑kë ‑a 'gü ‑sü giagia yö bhë, ꞊ao'!
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 ‑Yö kë ka 'yaan ꞊nɛ, pë 'ö ‑kë ꞊bhlëyadhɛ 'ka 'ö go mɛ 'bhee‑ ‑nu 'gü bhë 'yaa ‑mü 'a‑ ꞊mɛɛ.
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 A ka ‑dɔ; 'ö tɔɔ a‑ ꞊tɛi' ‑dɔ ꞊nɛ ‑Zlan ‑dhɔ 'yaa ka 'gü.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 ‑Ka ‑dhɛ ‑ga 'dhɛ! Ma 'a ꞊nɛ, nu 'a‑ wo bhë, n Dë ꞊nɛ 'ö n bɔ; 'ö 'kaa n 'kun ‑së. 'Kɛɛ mɛ 'waa gbɛ ꞊ya ‑nu, ꞊ya 'wun ‑nu 'sü ö ‑de 'gü ꞊yaa‑ kë, 'ö 'ka‑ kun ‑së. Ka‑ ‑yö bhë ꞊a?
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Ka‑ ‑dhɔ ‑kë kö mɛ ‑nu ‑wo ka ꞊bhlë ‑ya kö ka ‑de 'pö 'kaan‑ ‑an ꞊bhlë ‑ya; 'ö pë mɛ 'ö ‑kë ‑kë ꞊bhlëzë ‑sü 'ö go ‑Zlan 'ö dosɛn ‑a 'piö ‑a 'ka bhë 'ö 'kaa‑ ꞊mɛɛ'‑. ꞊Ɛɛ, 'ö ꞊ya kë 'dhö ka ‑dho 'wun gia‑ ‑dhɛ 'wun gia‑ ‑kɔklë 'sa 'ö 'ka dɔa bhë ꞊ɛɛ?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 'Kɛɛ kö ꞊kun 'ö ‑kë ka ‑zo 'piö ꞊nɛ ma ꞊nɛ 'a dho za ‑lo ka tuö n Dë wö 'dhiö; mɛ 'ö dho za ‑lo ka tuö 'ö tɔɔ Moizö 'ö ka ‑zo ‑dɔ ‑a ‑bha ‑wun ‑nu 'plɛ ‑wo go ‑a 'gü bhë.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Moizö 'ö bhë, ꞊ya kë ꞊nɛ ka‑ ‑wo ‑nu ‑dhɛ 'wun gia‑ ‑bezë (gia‑ 'ka) kö ka ‑dho ka ‑zo yö n ‑ma, 'ö bhii ma ꞊nɛ 'ö 'wun ‑gban n ‑ma, 'ö‑ ꞊bɛɛn 'sëëdhɛ 'gü ka ‑dhë bhë.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 ꞊Ɛɛ, 'ö ꞊ya kë ꞊nɛ 'kaa pë ‑nu 'ö ꞊bɛɛn 'sëëdhɛ 'gü ka ‑dhë bhë ‑a ‑dhɛ 'wun gia‑ kö ka ‑dho n ‑wo ‑nu ‑dhɛ 'wun gia‑ ‑kɔklë ꞊ɛɛ?»
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.