1 Pedro 5

dne (DNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nenga ng'ogholwike pakate jha ilongoche bha lilongo lya bhando lilinnyeketii Kilichitu, ndi jhunighawene mang'ahe gha Kilichitu. Nane mbakubhehe pamonga mu ung'alicho ghupala kuyekulilwa. Nimpembekeya hake mangota akailongoche ajhango kubhehe,
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 mulilonde lilongo lya bhando bha Chapanga libhankamwiingine, mililonde chi anda ntei kuchokolekelwa, nambo kwa kupala ngita chapala Chapanga. Nhenga lihengo lyenio kwa kupala kunnepa jhe, nambo kwa mwojho gwino gwoha.
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Mangalongocha jhe kwa makakala bheniya bhimalongocha mulilongo lino, nambo mma nnandanikiho kwa lilongo lyenio.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Na Nnucha Nkolongwa papakuhika, mangota nampokela hupo jhu ung'alicho jhangatundingila.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Hele machikangombo mipalwa kuijhokanikiya ighogholo. Mangota mabhoha mipalwa kunhengelana kwa utembekelo, nhwalo Majhandiko gha Chapanga ghilonge, “Chapanga ubhakana bhando bhibhakikweya nambo bhapela bhando umbone bhina utembekelo.”
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Ntende utembekelo palonge jha Chapanga jhuna makakala, kupala anyinule kipinde chamaha.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Mnekele Chapanga malola ghino ghoha, nhwalo jwenio ndi jwantunja muughome gwino ghoha.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Mma miho na nkelukiya! Nhwalo likoko lino, Limbembela ilyungalyunga ngitalihimba lilikuluma liyema mundo limmemene.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Mukanile Limbembela na kubhehe nganganga mu kihobholelo, mmanyingine kubhehe ajhino bhibhahobholela Kilichitu pannema ghoha bhakongana na mang'ahe ngita gheniya hele.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Pighapitii mang'ahe kwa kipinde tu, Chapanga jwabhii lihembuko lya umbone gwoha na jwankemingine nnyingii muung'alicho gwake gwa machiko ghoha ghangapeta kwa kulombona na Kilichitu Yecho, jwenio ndi nakamilicha na kumpeke makakala nnyeme maha mu chinge.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Kwa Chapanga kubhaha na ukindendeke kwa machiko ghoha ghangapeta. Amina.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Ninyandikiline baluwa jhenje nyipe andangatila Silwano, nnongo jhunimmanya nu kunhobholela. Mbala nikangamalicha mwojho nu kulonge kubhehe kuhenga kongo ndi umbone gwa Chapanga gwa uchakaka. Ntangamane nganganga mu umbone gwenio.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Na lilongo lya bhando lilinnyeketii Kilichitu ajhino bha pamba ku Babelone abhahagwii pamo na mangota bhinyambucha. Na Maluku mwanango mu kihobholelo inyambucha.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Nnyambuchana kulangii upalo gwa Kilichitu.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.