Salmos 98

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs BKJ

Sair da comparação
1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.