Salmos 6

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit*; en salme av David. / {* kanskje en viss toneart, 1KR 15, 21.}
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
11 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.