Salmos 61

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Til sangmesteren, på strengelek; av David.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
9 Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.