Salmos 24

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. Sela.
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. Sela.
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.