Romanos 5
Lëk yam (DIKNT) vs NVI
1 Këya rin gamda Nhialic acï ɣo cɔl ala cök tënë ye, ku ɣok aala dɔ̈ɔ̈r kek ye rin Bänyda Jethu raan cï lɔc ku dɔc.
1 Tendo sido, pois, justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo,
2 Ɣok aacï gamda cɔl abïï Jethu dhëëŋ Nhialic yic, dhëëŋ yen rëër ɣok thïn ëmën. Ku ayeku ŋɔ̈ɔ̈th ɣo mit puɔ̈th lɔn ɣok aa duaar Nhialic rɔm kek ye.
2 por meio de quem obtivemos acesso pela fé a esta graça na qual agora estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.
3 Ku acie këlä rot, ɣok aa puɔ̈th miɛt aya tɛ̈ guum ɣok, rin gum ë deet puɔ̈u bɛ̈ɛ̈i,
3 Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
4 ku gum ku deet ë puɔ̈u aye Nhialic gam. Ku gɛm ye Nhialic ye gam yen ë ŋɔ̈th bɛ̈ɛ̈i.
4 a perseverança, um caráter aprovado; e o caráter aprovado, esperança.
5 Ku ŋɔ̈th acie ɣo cɔl ayär gup rin cï Nhialic nhiërde cɔl athiɔ̈ŋ ɣopuɔ̈th, Wɛ̈iken cï gäm ɣo.
5 E a esperança não nos decepciona, porque Deus derramou seu amor em nossos corações, por meio do Espírito Santo que ele nos concedeu.
6 Rin wäär ŋot cïn yen tɛ̈ ye ɣok röt kuɔny thïn, ke Raan cï lɔc ku dɔc thou rin kɔc kuc Nhialic aköl cï Nhialic lɔc.
6 De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios.
7 Aril yic bï raan thou rin raan la cök, cɔk alɔn lëu yen rot bï raan dɛ̈t thou rin raan path.
7 Dificilmente haverá alguém que morra por um justo; pelo homem bom talvez alguém tenha coragem de morrer.
8 Ku Nhialic acï nhiër nhiɛɛr yen ɣo nyuɔɔth ë kënë yic, rin tɛ̈wäär ŋot ye ɣok kɔc la gup adumuɔ̈ɔ̈m, Raan cï lɔc ku dɔc acï thou riɛnkua.
8 Mas Deus demonstra seu amor por nós: Cristo morreu em nosso favor quando ainda éramos pecadores.
9 Ku ëmën thuɔnde acï ɣo cɔl ala cök tënë Nhialic. Ku na cï kënë looi, ke cïï ɣo bï wɛ̈ɛ̈r bei ayic riäŋ puɔ̈u Nhialic yic aköl ciëën?
9 Como agora fomos justificados por seu sangue, muito mais ainda seremos salvos da ira de Deus por meio dele!
10 Ku wäär ye ɣok kɔc ater tënë Nhialic, ɣok aacï thon Wënde cɔl aben dɔ̈ɔ̈r kek ye. Ku na ye këya, ke pïr Raan cï lɔc ku dɔc cïï ɣo bï kony?
10 Se quando éramos inimigos de Deus fomos reconciliados com ele mediante a morte de seu Filho, quanto mais agora, tendo sido reconciliados, seremos salvos por sua vida!
11 Ku acie kënë ë rot, ɣok amit puɔ̈th aya tënë Nhialic rin Bänyda Jethu raan cï lɔc ku dɔc acï ɣo dɔ̈ɔ̈r ke Nhialic.
11 Não apenas isso, mas também nos gloriamos em Deus, por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, mediante quem recebemos agora a reconciliação.
12 Adumuɔ̈ɔ̈m acï bɛ̈n pinynhom rin raan tök, ku adumuɔ̈ɔ̈m cï looi yen acï bɛ̈n ke thou. Ku këlä, thou acï bɛ̈n tënë raan ëbën rin cï kek adumuɔ̈ɔ̈m looi ëbën.
12 Portanto, da mesma forma como o pecado entrou no mundo por um homem, e pelo pecado a morte, assim também a morte veio a todos os homens, porque todos pecaram;
13 Adumuɔ̈ɔ̈m ë tɔ̈ pinynhom wäär këc löŋ Mothith gäm kɔc, ku tɛ̈ cïn yic löŋ tɔ̈ thïn, adumuɔ̈ɔ̈m acie kuɛ̈ɛ̈c nhom.
13 pois antes de ser dada a lei, o pecado já estava no mundo. Mas o pecado não é levado em conta quando não existe lei.
14 Ku jɔɔk Adam bï bɛ̈n Mothith, thou ë ŋot ye tɛ̈m kɔc agut kɔc këc löŋ Nhialic dhɔ̈l yic, cïmën wäär cï Adam wɛ̈t cï Nhialic lɛ̈k ye dhɔ̈l yic.
14 Todavia, a morte reinou desde o tempo de Adão até o de Moisés, mesmo sobre aqueles que não cometeram pecado semelhante à transgressão de Adão, o qual era um tipo daquele que haveria de vir.
15 Ku keek karou aacïï thöŋ, rin miɔ̈c Nhialic cï gäm kɔc ë path acïï thöŋ kek adumuɔ̈ɔ̈m Adam. Raan tök, Adam, acä adumuɔ̈ɔ̈m looi, ku acï thou bɛ̈ɛ̈i tënë kɔc juëc. Ku këdït apɛi aya, raan tök, Jethu raan cï lɔc ku dɔc acï miɔ̈cdït dhëëŋ Nhialic bɛ̈ɛ̈i tënë kɔc juëc.
15 Entretanto, não há comparação entre a dádiva e a transgressão. Pois se muitos morreram por causa da transgressão de um só, muito mais a graça de Deus, isto é, a dádiva pela graça de um só homem, Jesus Cristo, transbordou para muitos!
16 Ku miɔ̈c Nhialic acï thöŋ kek adumuɔ̈ɔ̈m ë raan kënë. Ku adumuɔ̈ɔ̈m töŋ kënë cök kɔc juëc aacï tëm awuɔ̈c, ku adumuɔ̈ɔ̈m juëckä cök, miɔ̈c töŋ Raan cï lɔc ku dɔc Nhialic acï bɛ̈n ku cɔl kɔc aa ben la cök yenhom.
16 Não se pode comparar a dádiva de Deus com a conseqüência do pecado de um só homem: por um pecado veio o julgamento que trouxe condenação, mas a dádiva decorreu de muitas transgressões e trouxe justificação.
17 Rin adumuɔ̈ɔ̈m raan tök thou acï bɛ̈n pinynhom. Ku këdït apɛi kɔc cï miɔ̈cdït Nhialic yök cï jäl la cök, aabï mac ku pïïrkë akölriëëc rin Raan cï lɔc ku dɔc.
17 Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 Këya, cïmën ye adumuɔ̈ɔ̈m tök kɔc cɔl aa tëm awuɔ̈c ëbën, ke këlä aya, luɔi töŋ la cök ë kɔc ëbën cɔl aala cök Nhialic nhom, ku bïï pïr akölriëëc tënë raan ëbën.
18 Conseqüentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
19 Ku cïmën cï raan tök wɛ̈t Nhialic dhɔ̈l yic, ku bï kɔc juëc cɔl aala gup adumuɔ̈ɔ̈m, ke këlä aya, rin cï raan tök wɛ̈t Nhialic theek, kɔc juëc aabï la cök.
19 Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também, por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
20 Löŋ ë gɛm ë rin bï luɔi kärɛc rot juak, ku tɛ̈ ye kärɛc röt juak thïn, dhëëŋ Nhialic ë rot jäl juak apɛi.
20 A lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado, transbordou a graça,
21 Ku cït lɔn ye adumuɔ̈ɔ̈m kɔc mac ku bïï thou tënë raan ëbën, ke yeen aya awïc Nhialic bï dhɛ̈ɛ̈ŋde kɔc mac ku looi ke bïk la cök tënë ye. Ku gɛ̈m ke pïr akölriëëc ëbën rin Jethu raan cï lɔc ku dɔc, Bänyda.
21 a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.