Salmos 98

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Muimbireni Mwenyezi Mlungu wira muphya
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 Mwenyezi Mlungu akahenda ushindiwe umanyikane,
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 Akatambukira mendzwaye isiyosika
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Mshangiliyeni Mwenyezi Mlungu, dunia yosi,
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Imbani mawira ga kumtogola Mwenyezi Mlungu mchihumira zeze.
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 Mpigireni njerejere Mwenyezi Mlungu, mfalume wehu
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 Bahari naivume na vyosi virivyo mumo,
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 Myuho naipige makofi,
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 mbere za Mwenyezi Mlungu,
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.