Salmos 80
Digo (DIG) vs BKJ
1 Huphundze uwe mrisa uroromaye Aiziraeli
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 kpwa atu a Efuraimu, Benjamini na Manase.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Hutiye tsona nguvu, ee Mlungu
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Ukahenda matsozi gakale chakurya chehu,
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Ukahuhenda hukale atu a kuberwa ni majirani gehu,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Hutiye nguvu tsona, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi,
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Uwe wareha mzabibu kula Misiri
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Waurimira phatu
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Myango ichifwinikpwa na pepho ya hinyo mzabibu
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Pandaze zichiphiya hadi baharini
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Mbona wabomola kutaze,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Nguluwe a tsakani anaubananga-bananga,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Uyiza moyoo kpwehu tsona, ee Mlungu wa majeshi.
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Ukarinde muhi uriouphanda na mkpwonoo wa kulume.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Mzabibuo ukatemwa na ukaochwa,
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Mkpwonoo na umurinde hiye mutu ariye mkpwonoo wa kulume,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Halafu naswi tahundagaluka na kukuricha,
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Hutiye nguvu tsona, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.