Salmos 2

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kpwa utu wani atu a mataifa ganjina anapanga njama mbii?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Afalume a dunia anadzitayarisha,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Aho anaamba, “Nahukate silisili zao,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Hiye atawalaye hiko mlunguni anatseka;
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Chisha andaademurira kpwa usiru
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Mimi nkatawaza Mfalume nriyemtsambula,
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Na ye Mfalume anaamba:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Nivoya,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Undaavundza na fwimbo ya chuma
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Kpwa hivyo, mwimwi afalume kalani na ikima,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Muhumikireni Mwenyezi Mlungu na wuoga,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Msujudiyeni, sedze akatsukirwa,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.