Salmos 2
Digo (DIG) vs ARA
1 Kpwa utu wani atu a mataifa ganjina anapanga njama mbii?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Afalume a dunia anadzitayarisha,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Aho anaamba, “Nahukate silisili zao,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Hiye atawalaye hiko mlunguni anatseka;
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Chisha andaademurira kpwa usiru
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Mimi nkatawaza Mfalume nriyemtsambula,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Na ye Mfalume anaamba:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Nivoya,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Undaavundza na fwimbo ya chuma
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Kpwa hivyo, mwimwi afalume kalani na ikima,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Muhumikireni Mwenyezi Mlungu na wuoga,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Msujudiyeni, sedze akatsukirwa,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.