Salmos 24
Digo (DIG) vs NVT
1 Dunia na vyosi virivyo mumo ni vya Mwenyezi Mlungu,
1 A terra e tudo que nela há são do S enhor ; o mundo e todos os seus habitantes lhe pertencem.
2 Mana wachita misingiye dzulu ya bahari
2 Pois sobre os mares ele edificou os alicerces da terra e sobre as profundezas do oceano a estabeleceu.
3 Ni ani ndiyeambuka mwango wa Mwenyezi Mlungu?
3 Quem pode subir o monte do S enhor ? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
4 Ni hiye ambaye kahenda mai na ana moyo swafi,
4 Somente os que têm as mãos puras e o coração limpo, que não se entregam aos ídolos e não juram em falso.
5 Mutu iye andaphokera baraka kula kpwa Mwenyezi Mlungu
5 Eles receberão a bênção do S enhor e a justiça do Deus de sua salvação.
6 Hivyo ndivyo chirivyo chivyazi cha atu amuendzao Mlungu,
6 São esses os que te buscam e adoram em tua presença, ó Deus de Jacó. Interlúdio
7 Vugukani mwi maryango,
7 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
8 Ye mfalume wa nguma ni ani?
8 Quem é o Rei da glória? O S O S
9 Vugukani mwi maryango,
9 Abram-se, portões da cidade! Abram-se, antigos portais, para que entre o Rei da glória.
10 Ye mfalume wa nguma ni ani?
10 Quem é o Rei da glória? O S ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.