Salmos 24

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dunia na vyosi virivyo mumo ni vya Mwenyezi Mlungu,
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Mana wachita misingiye dzulu ya bahari
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Ni ani ndiyeambuka mwango wa Mwenyezi Mlungu?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Ni hiye ambaye kahenda mai na ana moyo swafi,
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Mutu iye andaphokera baraka kula kpwa Mwenyezi Mlungu
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Hivyo ndivyo chirivyo chivyazi cha atu amuendzao Mlungu,
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Vugukani mwi maryango,
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Ye mfalume wa nguma ni ani?
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Vugukani mwi maryango,
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Ye mfalume wa nguma ni ani?
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.