Salmos 132

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ee Mwenyezi Mlungu mtambukire Daudi
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Tambukira arivyoapa, ee Mwenyezi Mlungu
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 Iye waamba, “Sindamenya mwangu nyumbani
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 sindakubali kulala usingizi
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 hadi ndiphomphahira phatu Mwenyezi Mlungu
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Swino hwasikira habari kuhusu Sanduku ra Chilagane huriphokala Efuratha,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 “Huphiyeni kpwenye makaloge,
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Unuka, uwe Mwenyezi Mlungu, uphiye ukamenye pho phatupho pha kuoya,
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Alavyadzio-sadaka naahende haki wakati wosi
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Na kpwa ajili ya Daudi, mtumishio,
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Mwenyezi Mlungu wamuapira Daudi chirapho cha uhakika
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Ichikala chivyazicho andagbwira chilagane changu
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Mana Mwenyezi Mlungu akatsambula Sayuni
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “Phapha ndipho phatu phangu pha kuoya hata kare na kare
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Nindajaliya Sayuni kpwa kuupha mahitajige
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Alavyadzie-sadaka ndaavwika wokofu,
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Nindaunula mutu wa chivyazi cha Daudi akale mfalume himo,
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Ndatiya waibu maaduige
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.