Salmos 130

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mwenyezi Mlungu, nakuririra uwe wakati nkavundzika moyo.
1 Cântico das peregrinações. Do fundo do abismo, clamo a vós, Senhor;
2 Mwenyezi Mlungu phundza sauti yangu!
2 Senhor, ouvi minha oração. Que vossos ouvidos estejam atentos à voz de minha súplica.
3 Ee Mwenyezi Mlungu, ichikala uwe undaolanga makosa gehu,
3 Se tiverdes em conta nossos pecados, Senhor, Senhor, quem poderá subsistir diante de vós?
4 Ela kpwako kuna msamaha
4 Mas em vós se encontra o perdão dos pecados, para que, reverentes, vos sirvamos.
5 Namgodzera Mwenyezi Mlungu, moyo wangu unagodzera,
5 Ponho a minha esperança no Senhor. Minha alma tem confiança em sua palavra.
6 Nagodzera Mwenyezi Mlungu,
6 Minha alma espera pelo Senhor, mais ansiosa do que os vigias pela manhã.
7 Uwe Iziraeli mkuluphire Mwenyezi Mlungu,
7 Mais do que os vigias que aguardam a manhã, espere Israel pelo Senhor, porque junto ao Senhor se acha a misericórdia; encontra-se nele copiosa redenção.
8 Iye andakombola Iziraeli
8 E ele mesmo há de remir Israel de todas as suas iniqüidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.