Salmos 115

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Si kpwehu swiswi, ee Mwenyezi Mlungu, si kpwehu swiswi,
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 Kpwa utu wani mataifa ganjina gauze,
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 Mlungu wehu a mlunguni
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 Milungu yao ni ya feza na zahabu,
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 Ina milomo ela taigomba,
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 Ina masikiro ela taisikira,
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 Ina mikono ela taigbwira,
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 Aho aitengezao, na aho aikuluphirao,
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Mwi Aiziraeli, mkuluphireni Mwenyezi Mlungu,
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Mwi chivyazi cha Aruni, mkuluphireni Mwenyezi Mlungu,
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Mwi muogophao Mwenyezi Mlungu, mkuluphireni,
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Mwenyezi Mlungu anahutambukira na kuhujaliya.
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 Mwenyezi Mlungu andajaliya osi amuogophao,
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 Mwenyezi Mlungu naakuhendeni muenjerezeke
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 Mwenyezi Mlungu ariyeumba mlunguni na tsi
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Ko mlunguni ni kpwa Mwenyezi Mlungu,
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 Atu ariofwa taaweza kumtogola Mwenyezi Mlungu,
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Ela swiswi hurio moyo hundamtogola Mwenyezi Mlungu,
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.