Cânticos 6

Digo (DIG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 We mchetu mnono kuriko achetu osi,
1 Para onde foi o seu amado, ó mais bela das mulheres? Que rumo tomou o seu amado, para que a ajudemos a encontrá-lo? Esposa
2 Wende wangu akatserera kpwakpwe mundani,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 Mimi ni wa wende wangu, naye ni wangu;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios. Esposo
4 Wende wangu, uwe u mnono dza mudzi wa chifalume wa Tirisa,
4 Minha querida, você é bonita como Tirza, encantadora como Jerusalém, impressionante como um exército com bandeiras.
5 Galuza matsogo usinilole, usinilole dza hivyo,
5 Desvie de mim os seus olhos, porque eles me perturbam. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes de Gileade.
6 Menogo ni mereru dza mangʼondzi mereru,
6 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando.
7 Mafundago ni dza cheche mbiri za komamanga,
7 As suas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 Kunaweza kukala Malikia mirongo sita,
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número;
9 Ela njiya wangu a kamili, iye ni wa chimacheye.
9 mas uma só é a minha pombinha sem defeito, a mais querida da sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. As outras mulheres a veem e dizem que ela é feliz; as rainhas e as concubinas a louvam. Coro
10 Ni ani yuno mchetu mnono anayengʼala dza kombezi,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, bonita como a lua, pura como o sol, impressionante como um exército com bandeiras? Esposa
11 Nátserera hadi munda ambao mihi ya matunda nkumera
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se brotavam as videiras, se as romãzeiras estavam em flor.
12 Kabila ya kudzimanya,
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 Uya, uya, uwe msichana kula Shulamu,
13 Volte, volte, sulamita! Volte, volte, para que nós a contemplemos. Esposa Por que vocês querem contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.