Cânticos 6

Digo (DIG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 We mchetu mnono kuriko achetu osi,
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Que rumo tomou o teu amado? E o buscaremos contigo. Esposa
2 Wende wangu akatserera kpwakpwe mundani,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 Mimi ni wa wende wangu, naye ni wangu;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios. Esposo
4 Wende wangu, uwe u mnono dza mudzi wa chifalume wa Tirisa,
4 Formosa és, querida minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
5 Galuza matsogo usinilole, usinilole dza hivyo,
5 Desvia de mim os olhos, porque eles me perturbam. Os teus cabelos descem ondeantes como o rebanho das cabras de Gileade.
6 Menogo ni mereru dza mangʼondzi mereru,
6 São os teus dentes como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma delas há sem crias.
7 Mafundago ni dza cheche mbiri za komamanga,
7 As tuas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 Kunaweza kukala Malikia mirongo sita,
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número.
9 Ela njiya wangu a kamili, iye ni wa chimacheye.
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada, de sua mãe, a única, a predileta daquela que a deu à luz; viram-na as donzelas e lhe chamaram ditosa; viram-na as rainhas e as concubinas e a louvaram. Coro
10 Ni ani yuno mchetu mnono anayengʼala dza kombezi,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, pura como o sol, formidável como um exército com bandeiras? Esposa
11 Nátserera hadi munda ambao mihi ya matunda nkumera
11 Desci ao jardim das nogueiras, para mirar os renovos do vale, para ver se brotavam as vides, se floresciam as romeiras.
12 Kabila ya kudzimanya,
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 Uya, uya, uwe msichana kula Shulamu,
13 Volta, volta, ó sulamita, volta, volta, para que nós te contemplemos. Esposa Por que quereis contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.