Hebreus 1

TESTAMENTA MARRA (DIF) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Godali warula pota marapu ja nguja pilki ja pilkini matja kaukaubana ngaperi worani Prophetani,
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Nulia nunkangupini ditjini mudanani ngaianangu kaukaubana wonti Ngatamurani, ninaia Nulia kurana wonti maratunka maninietjani warupotuni, nunkanali Nulia bakana mita maru pantjimana wonti,
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Nulupini, Nauja nunkanaia pirnalaia kintjalkuru nganai, ja nunkanaia ngujaia mudla kulno, ja Nulupini, Nulia warupoto mandrai nunkanaia ngurulaia jaurali, kulirkani ngankana wonti madlentjandru nunkanali muntali, ja ngamana ngarina wonti pirnalaia ngunarani mirini,
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ja jeruntja morla pirna pantjina wonti angelani, worderuntja morla pirna tala nunkani nganai tanangu, ninaia Nulia maratunka manina wonti.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ngangau worangu angelani Nauja kara ngopera jatana wonti: „Jidni Ngatamura ngakani nganai, karari ngato jidna kantji patana warai.“ Ja nakaldra: „Ngani nunkangu Ngaperi nganala nganai, ja nauja ngakangu Ngatamura.“
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Nulia poto mandrulani Panturu mitani matja wirilkana, Nauja jatai: „Godaia angela warupoto nunkangu ngatjinanto.“
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Angela worandru Nauja jatai: „Nulia angela nunkani watara ngankai, ja mili nunkani turujaola.“
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ja Ngatamurani: „Godajai, pirnalaia piri jinkani ngurali parai; jinkani mililaia jirijiribani talku nganai;
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Jundru talkula ngantjana wonti, ja talkula panini jidni kalakalarina wonti; jendrangundruja jidna, Godajai, Goda jinkani mankini gildieli wiribana wonti, morla pirna ngampu marani jinkanani.“
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Ja: „Jundru, Kaparajai, mita maru kurana wonti, ja pariwilpa wora jinkani maraia ngankani nganai,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Tana mudala nganai, ja jidni ngurali ngamala nganai, ja tana warurila nganai kati jeribaka.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ja kati jeribaka jundru tanana walpi ngankala nganai ja bakakaritjila nganai; ja jidni jenilu, ja kilpawoldra jinkani wata mudala nganai.“
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Worangu angelani Nauja ngopera jatana wonti kara: „Ngakangu ngunarani ngamana ngariau, ngato talpala jinkani jinkangu tidnani kuranantulu, tidnaparani piri jeribaka?“
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Wata tana pratjana mili jaola nganai, tanana matja jinpana tanangundru, tanali tepi ngurali maratunka maninanto?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.