Hebreus 5
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs NVT
1 Every for highpriest from men having been taken, on behalf of men is placed over the things relating to the God, so that he may offer gifts both and sacrifices on behalf of sins;
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 to suffer a measure being able with the ignorant ones and erring ones, since also himself surrounds weakness;
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 and on account of this it is fitting, as concerning the people, so also concerning himself to offer on behalf of sins.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 And not to himself any one takes the honor, but he being called by the God, as even Aaron.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Thus and the Anointed not himself did glorify to become a high priest, but the one having spoken to him: A son of me art thou, I today have begotten thee;
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 as also in another he says: Thou a priest for the age, according to the order of Melchizedek.
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Who in the days of the flesh of himself, prayers both and supplications to him being able to deliver him out of death, with a cry strong and tears having offered, and having been heard from the piety,
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 (though being a son, learned, from what things he suffered, the obedience;
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 and having been perfected he became to those obeying him to all a cause of salvation agelasting,
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 having been declared by the God a highpriest according to the order of Melchizedek.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Concerning whom great to us the word and hard to be explained to say, since sluggish ones you have become in the hearing.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Even for being obligated to be teachers on account of the time, again need you have of the to teach you, certain the elements of the beginning of the oracles of the God; and you have become need having of milk, and not of solid food.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Every one for the partaking of milk, unskilled of a word of righteousness; a babe for he is;
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 for perfect ones but is the solid food, for those by the habit the perceptions having been exercised having for a discrimination of good both and evil.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.