Colossenses 2
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs VC
1 I wish for you to know, how great a conflict I have concerning you and those in Laodicea, and as many as not have seen the face of me in flesh;
1 Desejo realmente que estejais informados do árduo combate que sustento por amor de vós e dos de Laodicéia, assim como de todos os que ainda não me viram pessoalmente!
2 so that may be comforted the hearts of them, being knit together in love and for all wealth of the full conviction of the understanding, in order to an exact knowledge of the secret of the God;
2 Tudo sofro para que os seus corações sejam reconfortados e que, estreitamente unidos pela caridade, sejam enriquecidos de uma plenitude de inteligência, para conhecerem o mistério de Deus, isto é, Cristo,
3 in which are all the treasures of the wisdom and of the knowledge stored up. Colossians
3 no qual estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
4 This but I say, that not any one you may deceive with plausible speech. Colossians
4 Digo-vos isso para que ninguém vos engane com discursos sedutores.
5 If for even in the flesh I am absent, still in the spirit with you I am, rejoicing and beholding of you the order, and the stability of the in Anointed faith of you.
5 Porque, embora corporalmente distante, estou presente a vós em espírito, e me alegro em ver a firmeza da vossa fé em Cristo.
6 As therefore you received the Anointed Jesus the Lord, in him walk you, Colossians
6 Como {de nossa pregação} recebestes o Senhor Jesus Cristo, vivei nele,
7 having been rooted and being build up in him, and being established in the faith, as you were taught, abounding in it with thanksgiving.
7 enraizados e edificados nele, inabaláveis na fé em que fostes instruídos, com o coração a transbordar de gratidão!
8 See you, not any one you shall be the making a prey by means of the philosophy and empty deceit, according to the tradition of the men, according to the elements of the world, and not according to Anointed.
8 Estai de sobreaviso, para que ninguém vos engane com filosofias e vãos sofismas baseados nas tradições humanas, nos rudimentos do mundo, em vez de se apoiar em Cristo.
9 Because in him dwells all the fulness of the deity bodily,
9 Pois nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
10 and you are by him having been filled; who is the head of all governments and authority;
10 Tendes tudo plenamente nele, que é a cabeça de todo principado e potestade.
11 in whom also you were circumcised with a circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Anointed,
11 Nele também fostes circuncidados com circuncisão não feita por mão de homem, mas com a circuncisão de Cristo, que consiste no despojamento do nosso ser carnal.
12 having been buried with him by the dipping; in which also you were raised by means of the faith of the strong working of the God of that one having raised him out of dead ones;
12 Sepultados com ele no batismo, com ele também ressuscitastes por vossa fé no poder de Deus, que o ressuscitou dos mortos.
13 and you, dead being in the faults and by the uncircumcision of the flesh of you, he made alive together with him, having freely forgiven us all the faults;
13 Mortos pelos vossos pecados e pela incircuncisão da vossa carne, chamou-vos novamente à vida em companhia com ele. É ele que nos perdoou todos os pecados,
14 having blotted out that against us written by hand in the ordinances, which was contrary to us, and it he has removed out of the midst, having nailed it to the cross;
14 cancelando o documento escrito contra nós, cujas prescrições nos condenavam. Aboliu-o definitivamente, ao encravá-lo na cruz.
15 having stripped off the governments and the authorities, he made a show by publicity, having triumphed over them in it.
15 Espoliou os principados e potestades, e os expôs ao ridículo, triunfando deles pela cruz.
16 Not therefore any one you let judge in food or in drink, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths;
16 Ninguém, pois, vos critique por causa de comida ou bebida, ou espécies de festas ou de luas novas ou de sábados.
17 which are a shadow of the things about coming, the but body of Anointed. Colossians
17 Tudo isto não é mais que sombra do que devia vir. A realidade é Cristo.
18 No one you let deprive of the prize, wishing by humility of mind and a religious worship of the messengers, what things not he has seen prying into, without cause being puffed up by the mind of the flesh of himself,
18 Ninguém vos roube a seu bel-prazer a palma da corrida, sob pretexto de humildade e culto dos anjos. Desencaminham-se estas pessoas em suas próprias visões e, cheias do vão orgulho de seu espírito materialista,
19 and not holding firmly the head, from whom all the body, by means of the joints and ligaments being served and being compacted, grows the growth of the God.
19 não se mantêm unidas à Cabeça, da qual todo o corpo, pela união das junturas e articulações, se alimenta e cresce conforme um crescimento disposto por Deus.
20 If you died with Anointed from the elements of the world, why as living in world do you impose on yourselves ordinances;
20 Se em Cristo estais mortos aos princípios deste mundo, por que ainda vos deixais impor proibições, como se vivêsseis no mundo?
21 (not thou shouldst have touched, nor thou shouldst have tasted, nor thou shouldst have handled?
21 Não pegues! Não proves! Não toques!,
22 which is all for corruption in the using,) according to the commands and teachings of the men; which things is a wordy show indeed having of wisdom in selfdevised worship and humility and nonindulgence of body, not in honor any, for a filling up of the flesh.
22 proibições estas que se tornam perniciosas pelo uso que delas se faz, e que não passam de normas e doutrinas humanas.
23 — ausente —
23 Elas podem, sem dúvida, dar a impressão de sabedoria, enquanto exibem culto voluntário, de humildade e austeridade corporal. Mas não têm nenhum valor real, e só servem para satisfazer a carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.