2 Coríntios 6

Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Working together but also we exhort, not in vain the favor of the God to receive you;
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 (he says for: In a season acceptable I listened to thee and in a day of salvation I helped thee. Lo, now a season well accepted, lo, now a day of salvation.)
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 No one in any thing giving offence, so that not may be blamed the service;
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 but in every thing establishing ourselves as of God servants, in patience much, in affliction, in necessities, in distresses,
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 in stripes, in prisons, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 in purity, in knowledge, in long–suffering, in kindness, in spirit holy, in love unfeigned,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 in a word of truth, in power of God; through the arms of the righteousness of the rights and of lefts,
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 through glory and disgrace, through bad fame and good fame; and deceivers and true;
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 as being ignorant, and being duly appreciated; as dying, and lo we live; as being corrected, and not put to death;
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 as being grieved, always but rejoicing; as poor, many but making rich; as nothing having; and all things possessing.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 The mouth of us has been opened to you, O Corinthians, the heart of us has been enlarged.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Not you are straitened in us; you are straitened but in the bowels of you.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 The but same recompense, (as to children I speak,) be enlarged also you.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Not be you unequally yoking with unbelievers; what for participation righteousness and lawlessness? what and fellowship light with darkness?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 What and agreement of an Anointed with Belial? or what portion to a believer with an unbeliever?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 what and connection a temple of God with idols? You for a temple of God are living; as said the God: That I will in dwell among them, and will walk about in; and I will be to them a God, and they shall be to me a people.
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Wherefore come you out from midst of them and be you separated, says Lord, and of an unclean thing not touch you; and I will receive you,
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 and I will be to you for a Father, and you shall be to me for sons and daughters, says Lord Almighty.
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.