1 Pedro 5
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs VC
1 Elders the among you I exhort, the fellowelder and witness of those of the Anointed sufferings, the and of the being about to be revealed glory partaker;
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 do you feed the among you flock of the God, overseeing not by constraint, but voluntarily; nor for base gain, but promptly;
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 nor as being lords of the heritages, but patterns being of the flock;
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 and having been manifested of the chief shepherd, you will obtain the unfading of the glory crown.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 In like manner younger ones be you subject to seniors; all but to each other being subject, the humility be you clothed with; because the God to haughty ones is in opposition, to lowly ones but he gives favor.
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Be you humbled therefore under the mighty hand of the God, so that you he may exalt in a season;
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 all the anxious care of you having cast on him, because with him is care concerning you.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be you sober, be you watchful; the opponent of you an accuser, like a lion roaring, walks about seeking whom he may gulp down,
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 to whom be you opposed steadfast ones in the faith, knowing, the same kinds of the sufferings by the in world brotherhood to be fully endured.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 The and God of all favor that one having called us into the agelasting of himself glory by Anointed Jesus, a little having suffered, himself to complete you, he will confirm, he will strengthen, he will establish.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 To him the glory, and the power for the ages of the ages; so be it.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 By means of Silvanus to you of the faithful a brother, as I think, in a few I have written, exhorting and strongly testifying this to be true favor of the God, in which you have stood.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Salute you she in Babylon chosen jointly, and Mark the son of me.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Salute you each other with a kiss of love. Peace to you to all those in Anointed Jesus.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.