1 Coríntios 2

Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And I having come to you, brethren, came not according to excellence of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of the God.
1 Também eu, quando fui ter convosco, irmãos, não fui com o prestígio da eloqüência nem da sabedoria anunciar-vos o testemunho de Deus.
2 Not for I determined any thing to make known among you, if not Jesus Anointed, and this having been crucified.
2 Julguei não dever saber coisa alguma entre vós, senão Jesus Cristo, e Jesus Cristo crucificado.
3 And I in weakness, and in fear and in trembling much was with you;
3 Eu me apresentei em vosso meio num estado de fraqueza, de desassossego e de temor.
4 and the speech of me and the preaching of me not in persuasive wisdom of words, but in a display of spirit and of power;
4 A minha palavra e a minha pregação longe estavam da eloqüência persuasiva da sabedoria; eram, antes, uma demonstração do Espírito e do poder divino,
5 so that the faith of you not may be in wisdom of men, but in power of God.
5 para que vossa fé não se baseasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Wisdom but we speak among the perfect ones. Wisdom but not of the age this, nor of the rulers of the age this, of those coming to an end;
6 Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.
7 but we speak of God wisdom in a mystery, that having been hidden, which previously marked out the God before the ages, for glory of us;
7 Pregamos a sabedoria de Deus, misteriosa e secreta, que Deus predeterminou antes de existir o tempo, para a nossa glória.
8 which no one of the rulers of the age this has known; (if for they knew, not would the Lord of the glory they crucified;)
8 Sabedoria que nenhuma autoridade deste mundo conheceu {pois se a houvessem conhecido, não teriam crucificado o Senhor da glória}.
9 but, even as it has been written: What things eye now saw, and ear not heard, and to heart of man not ascended, what prepared the God for those loving him.
9 É como está escrito: Coisas que os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, nem o coração humano imaginou {Is 64,4}, tais são os bens que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 To us but revealed the God through the spirit of himself; the for spirit all things searches, even the depths of the God.
10 Todavia, Deus no-las revelou pelo seu Espírito, porque o Espírito penetra tudo, mesmo as profundezas de Deus.
11 Who for knows of men the things of the men, if not the spirit of the man that in him? so also the things of the God no one knows, if not the spirit of the God.
11 Pois quem conhece as coisas que há no homem, senão o espírito do homem que nele reside? Assim também as coisas de Deus ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 We but not the spirit of the world received, but the spirit that from God, that we may know the things by the God having been graciously given to us;
12 Ora, nós não recebemos o espírito do mundo, mas sim o Espírito que vem de Deus, que nos dá a conhecer as graças que Deus nos prodigalizou
13 which things also we speak, not by teachings of human wisdom in words, but by teachings of spirit, to spiritual ones spiritual things explaining.
13 e que pregamos numa linguagem que nos foi ensinada não pela sabedoria humana, mas pelo Espírito, que exprime as coisas espirituais em termos espirituais.
14 An animal but man not receives the things of the spirit of the God; foolishness for to him it is, and not he is able to know; because spiritually it is examined.
14 Mas o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, pois para ele são loucuras. Nem as pode compreender, porque é pelo Espírito que se devem ponderar.
15 The but spiritual man examines indeed all things, himself but by no one is examined.
15 O homem espiritual, ao contrário, julga todas as coisas e não é julgado por ninguém.
16 Who for knew mind of Lord, who will instruct him? We but mind of Anointed have.
16 Por que quem conheceu o pensamento do Senhor, se abalançará a instruí-lo {Is 40,13}? Nós, porém, temos o pensamento de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.