Eclesiastes 4
dhn (DHN) vs NVI
1 तव हांव त्यो सब भुण्डलो काम देखीयो जो दुनिया मा हये। आरु काय देखियो, कि आंधारो छेलने वाळान क डुळान आसा उहूय रीया, आरु हेनको कोय बी सुख आपने वाळो नी! आंधारो करने वाळान हात मा ताकोत हुती, पुन हेनको कोय शाँती आपने वाळो नी हुतो।
1 De novo voltei a minha atenção e vi toda a opressão que ocorre debaixo do sol: Vi as lágrimas dos oprimidos, mas não há quem os console; o poder estava do lado dos seus opressores, e não há quem os console.
2 अतरान करीन हांव हेनु जीवतलान क जो हाल तक जीवता छे हेनकी बराबरी मा हांव हेनु मरलान क जो मर गयला छे, जादा वारु मानिस।
2 Por isso considerei os mortos, mais felizes do que os vivos, pois estes ainda têm que viver!
3 पुन हेनु दुयन सी जादा वारु त्यो छे जो हाल लोगुन पोयदा हुयो नी, नी या भुन्डला काम देखे जो धरती पर हुये।
3 No entanto, melhor do que ambos é aquele que ainda não nasceu, que não viu o mal que se faz debaixo do sol.
4 तव हांव आखी मेहनतन काम आरु सब सफल काम क देखियो जो लोहगन आपसा साते वाळा सी कुहरायन कारण सी करे। यो बी वायबार छे। आरु वाहळाक धरने जोसो छे।
4 Descobri que todo trabalho e toda realização surgem da competição que existe entre as pessoas. Mas isso também é absurdo, é correr atrás do vento.
5 विनअकलियो हात पर हात मेलीन बठ रये, आरु आपसा क बरबाद करे।
5 O tolo cruza os braços e destrói a própria vida.
6 मुठ भरीन मनन सुख, दुय मुठ मेहनत सी वारु छे, जो मानु वाहळाक धरने बराबर छे।
6 Melhor é ter um punhado com tranqüilidade do que dois punhados à custa de muito esforço e de correr atrás do vento.
7 हांव धरती पर ओळी यी बी वात वायबार देखियो।
7 Descobri ainda outra situação absurda debaixo do sol:
8 कोय एखलो रये आरु हेको कोय नी हय; नी हेको पोर्यो हय, नी भाईस हय, तेबी हेकी मेहनत खतम नी हये; नी ते हेका डुळा धन सी धापे; आरु नी त्यो कये, कि हांव कुनी वाटे मेहनत करो आरु आपसा क सुक सी दुर राखरीयो? यो बी वायबार छे।
8 Havia um homem totalmente solitário; não tinha filho nem irmão. Trabalhava sem parar! Contudo, os seus olhos não se satisfaziam com a sua riqueza. Ele sequer perguntava: "Para quem estou trabalhando tanto, e por que razão deixo de me divertir? " Isso também é absurdo. É um trabalho muito ingrato!
9 एक सी दुय जन रयनो वारु छे काहकी हेनकी मेहनतन फोव वारु जड़े।
9 É melhor ter companhia do que estar sozinho, porque maior é a recompensa do trabalho de duas pessoas.
10 काहकी कदाम हेनु मा सी एक पड़े, ती दिसरो हेको उठाड़े; पुन विखु उना पर जो एखलोत हयीन पड़े आरु हेको कोय उठाड़ने वाळो नी रये।
10 Se um cair, o amigo pode ajudá-lo a levantar-se. Mas pobre do homem que cai e não tem quem o ajude a levantar-se!
11 ओळी कदाम दुय जन एखटा सुवे ती ताता रयसे, पुन कोय एखलो रयीन कसो तातो हुयसे।
11 E se dois dormirem juntos, vão manter-se aquecidos. Como, porém, manter-se aquecido sozinho?
12 कदाम कोय एखला क कोमजुर ते करे, पुन दुय हेको सामनो कर लेय। जो दुवड़ो तीन दुवड़ा सी बनलो रये, त्यो छाटो नी टुटे।
12 Um homem sozinho pode ser vencido, mas dois conseguem defender-se. Um cordão de três dobras não se rompe com facilidade.
13 अकोल वाळो जुवान गरीब रयीन बी असला डाहला आरु विनअकलिया राजा सी वारु छे, जो राय नी माने,
13 Melhor é um jovem pobre e sábio, do que um rei idoso e tolo, que não mais aceita repreensão.
14 होय सोके की त्यो जुवान राजान घोराना मा पोयदा होयो होय, नीते होय सोके की हेरी पोयदावारी गोरब्या मुलकोम होयी होय,
14 O jovem pode ter saído da prisão e chegado ao trono, ou pode ter nascido pobre no país daquele rei.
15 हांव सब जीवतलान क जो धरती पर चाले फिरे हेनको देखियो कि त्या हेना दिसरा पोर्यान क सात मा चाल दीदो, जो हेनको जागो हात करने करीन उबो हुय रीयो।
15 Percebi que, ainda assim, o povo que vivia debaixo do sol seguia o jovem, o sucessor do rei.
16 त्या आखा लोगहन गिनाये नी अतरा सवटा हुता। ते बी आवने वाळी पीढी हेका सी खुश नी हये। छाचली यो बी वायबार आरु वाहळानक धरनो छे।
16 O número dos que aderiram a ele era incontável. A geração seguinte, porém, não ficou satisfeita com o sucessor. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.