Efésios 5

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam (DGC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nadid, da anak kam dén na Diyos a mahal na, éy umaheg kam diya.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Mahalén moy be a palagi du iba a tolay a kaparis na pégmahal ni Cristo dikitam. Entan moy, dahil ta pégmahal na dikitam, éy niatéd na tu buhay na para dikitam. Nagpakamatay siya a nangtubus dikitam ta kasalanan tam.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Kanya sikam, da tolay kam dén na Diyos, éy diyan moy dén bébanggitén, ta uhon moy, i péngibébi éy ta méngilélake. Sakay diyan kam mégkagi ta bastos, sakay diyan kam medémot.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Mangilag kam a diyan uhunén i éwan tu pasa a kagi, sakay ta bastos. Sakay diyan kam mégdadahet ta medukés. Engˈwan, puri ta Diyos i uhon moya.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Tukoy moy dén a siguradu a tu bastos a tolay, sakay du méngibébi, éy éwan side tu kabahagi ta kaharian ni Cristo sakay ta kaharian na Diyos. Ey kona be sa du medémot, da iba i mégediyos dia.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Mangilag kam, a diyan tu magkamali dikam tungkul ta éya. Makay kagin de dikam a éwan ya kasalanan, pero parusaan ngani na Diyos du éwan méniwala diya, dahil ta kona sa a ugali.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Kanya diyan kam dén mékiagum ta kona sa a tolay a bastos.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 To éya, éy négiyan kam be ta diklém. Pero nadid, éy mégiyan kam dén ta demlag, da sakup kam dén na Panginoon. Kanya éy sugsugén moy dén i ugali du mégiyan ta demlag.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Dahilan i ugali du mégiyan ta demlag éy mahusay, a matapat side.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Magadal kam ta kasahatan na Panginoon.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Sakay diyan kam mékiagum du tolay a mégimet ta éwan tu pasa a ugali a gébwat ta diklém. Engˈwan, ipaliwanag moy du tolay i kona sa a medukés a ugali.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Dahilan éy kasanisanike san a bébanggitén i gégemtén de a lihim.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Pero éng ipaliwanag moy a medukés i kona sa a ugali, éy meta de i kasalanan de a talaga, a tulos maka side a ipasakup ta demlag.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 Kanya te mégkagi, a “Lumukag ka, siko a tidug. Mabuhay ka a gébwat ta pate, sakay paliwanagen ka ni Cristo.”
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Kanya nadid éy ilagen moy i ugali moya. Diyan kam pumaris du éwan makapospos; éngˈwan maging matalinung kam dén.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Samantalaén moy i pagkékataon moy a magimet ta mahusay, da medukés ye a panahun.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Diyan kam maloko; basta isipén moy éng anya i kaluuben na Panginoon dikam.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Sakay diyan kam méglango, da saya i makaloko ta buhay moya. Engˈwan, pilitén moy a mékiagum dikam i Banal a Espiritu.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Mégpégkanta kam ta kanta na Diyos. Mégkanta kam ta puri diya, a matapat kam diya ta kanta moy.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Sakay magpasalamat kam a palagi Nama tam a Diyos ta étanan a bagay, a ngahinan moy ti Panginoon Jesu Cristo.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Nadid, négsunuran kam, a tanda ya na kégalang moy ni Cristo.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Sikam a bébekés, éy sundin moy i asawa moy, da saya i péngsunud moy ta Panginoon.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Dahilan i lélake, éy siya i pangulo na asawa na, a kapareho ni Cristo éy siya i pangulo du sakup na a tolay. Du sakup na, mara side i bégi na. Ey siya i tagapagligtas.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Kanya éng pakodyan i péngsunud dia ni Cristo, éy kona be sa i péngsunuda du bébekés du asawa de.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Nadid, sikam a lélake, mahalén moy du asawa moy, a kaparis na pégmahal ni Cristo du sakup na a tolay. I tandaa na pégmahal naa dide, éy niatéd na i buhay na a para dide.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Ginimet na ya monda sakupén na side. Sakay lininisan na side ta kagi na sakay ta dinom na pégbinyag.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 Ginimet na ya monda tanggapén na du sakup na a tolay a memahal dén, a éwan dén side tu kasalanan, sakay banal dén side.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Nadid, sikam a lélake, dapat a kona sa i pégmahal moy ta asawa moy. Mahalén moy side ta kapareho na pégmahal moy ta bégi moy a sarili. Tandaan moy, tu lélake a mégmahal ta asawa na, éy mahalén na be tu sarili na a bégi.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Ey éwan tu mégidel ta sarili na a bégi; éngˈwan pékanén na a alagaan na. Ey kona be sa i pégalaga ni Cristo du sakup na a tolay.
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 Da sikitam a sakup na, mara sikitam i kasangkapan na bégi naa.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Kanya te kagi ta kasulatan na Diyos, a “Ginanan na lélake i ina na éy tama na, a mékiagum siya ta asawa na, a tulos a maging isesa side.”
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Nadid, éy medisalad i éya a kagi; pero para diyakén éy méngikagi ya ta pékiagum ni Cristo du sakup na a tolay.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Pero méngikagi be ya dikam a pépésawan; a dapat i lélake a magmahal ta asawa na ta kapareho ta bégi na. Sakay dapat du bébekés a gumalang du asawa de.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.