1 Timóteo 4

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam (DGC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nadid, éy nipaliwanag dén dikitam na Espiritu na Diyos, a te dumemét kan a panahun a ibutan na sénganya a tolay i péniwala de ni Cristo. Nadid, i sugsugén dia, éy du mégtoldu ta kakabulyan, sakay tu pégtoldu du dimonyo.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Du mégtoldu ta éya, éy tolay a mégbuli-buli. Ewan de maari a ibutan tu kasalanan de, da sakup side ni Satanas.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 I pégtoldua diden ya a tolay, éy bawal kan a mangasawa, sakay bawal kan i kalakalase a kanén. Pero éwan ya tama, dahilan i ginamet na Diyos a sari-sari a pagkain, éy para ta tolay. Kanya sikitam a makapospos ta katutuhanan, éy dapat masaya kitam a méngan, a magpasalamat kitam ta kanén tam.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Tandaan mo, makan tam i maski anya a kanén, éng mégpasalamat kitam pa ta Diyos, da mahusay i étanan a ginamet na Diyos.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Nadid, éng mégpasalamat kitam ta kanén tam, sakay maala-ala tam i kagi na Diyos, éy maski anya éy maari tam a kanén.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nadid, Timoteo, éng itoldu mo du kakaguman mo sina i éye a nisulat ko, éy mahusay ka a katulung ni Cristo Jesus. Sakay lalo a matibay i péniwala mo, éng alélahanén mo i tunay a pégtoldu ta kagi na Diyos.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Nadid, Timoteo, iwasan mo du sari-sari a medukés a lagip, da éwan ya tu kabuluhan. Engˈwan, magpamihasa ka a sugsugén mo i kaluuben na Diyos.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Eng mara, pamihasaén na tolay i bégi na a magtarabaho, éy mahusay. Pero lalo a mahusay éng mamihasa i tolay a mékidiyos. Saya i magpahusaya ta buhay tam nadid, sakay ta buhay tam ta langet ta esa a panahun.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Nadid, méniwala maka ta éya du étanan a tolay, da tunay ya a kagi.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Kanya, Timoteo, éy pilitén tam ta mahigpit a magpahayag ta Mahusay a Baheta, da umasa kitam ta tunay a Diyos. Siya i mangiligtasa ta tolay. Ey lalo dén du méniwala diya.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Nadid, Timoteo, itoldu mo ya du kakaguman mo sina, a ihatul mo dide a méniwala side ta éye a kagi.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Sakay magimet ka ta mahusay, monda éwan de ka pintasan, maski éwan pabi masiyadu i idad mua. Ipeta mo dide tu ugali mo a mahusay, monda meta de i ugali na méniwala ni Cristo, a mahusay. Monda ahigén de. Mahalén mo side, sakay ipeta mo be dide i péniwala mua ni Cristo, sakay ipeta mo be dide a éwan ka tu isip a medukés.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nadid, Timoteo, i gustu kua a gemtén mo a hanggan éwanék sina dumemét diko, éy basaén mo a palagi i kagi na Diyos du kakaguman mo. Sakay pati, éy hatulan mo side a itoldu mo dide i kahulugina na bébasaén mua.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Diyan mo kaleksapan, Timoteo, tu oras a nipéngiatéd me diko to tungkulin mo a naging pastor ka, to pinéngitupo du tagapamahala ta kamét dia diko. Sakay nihula de a iatéd diko na Espiritu na Diyos tu kapangyarian mo a magtoldu. Kanya, Timoteo, éy diyan ka mésanike a manggamit ta éya a niatéd diko na Espiritu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Sakay diyan mo pébayan i éya a hatul ko diko; éngˈwan sundin mo ya, monda meta du tolay a mahusay i péniwala mo ta Diyos.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Mangilag ka, a diyan ka magkamali. Sakay isipén mo i pégtoldu mua, makay makapagtoldu ka ta mali. Eng sundin mo a palagi i éya a hatul ko diko, éy meligtas ka, sakay meligtas be i tétolduan mua.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.