1 Timóteo 3

Bigu a tipan: I mahusay a baheta para ta panahun tam (DGC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nadid, tandaan mo i kagi a éye a katutuhanan: Eng gustu na lélake a maging pastor du tolay ta simbaan, éy mahusay, da memahal ya a tarabaho.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Pero tandaan mo ye: i kailangana na pastor ta simbaan, éy éwan siya tu kapintasan. Sakay isesa san i asawa na. Kailangan be a éwan siya méglasing, sakay mahusay be i ugali na. Sakay kailangan éy igalang siya na tolay. Sakay bihasa be siya a mégtoldu. Sakay ugali na makaa, éy patulusén na ta mahusay du bisita na. Ewan maari i lélake a maging pastor éng éwan sa kona i ugali na.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Sakay éwan be maari éng i ugali naa éy méglasing sakay mékelbug sakay medémot ta kuhata. Engˈwan, mebait maka san i pastor ta simbaan.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Sakay i dapat ta pastor éy alagaan na du mététena na ta mahusay, sakay sundin maka siya du anak na, a igalang de siya.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Da éng medukés i lélake a mégalaga du mététena na, éy pakodya na a mangalaga du kagurupu na ta simbaan?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Sakay pati, éwan maari a maging pastor tu bigu pabi a méniwala ni Jesus. Makay ipagpalalo na a mataas dén siya. Nadid, éng mégkona sa siya, éy parusaan siya na Diyos, a kona ta péngparusa na ni Satanas.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Engˈwan, i maging pastor makaa, éy maski du éwan méniwala ni Jesus éy gumalang side diya, monda éwan siya mapintasan, monda éwan siya mabiklugen ni Satanas.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Nadid, du katulung na pastor ta simbaan, éy dapat mahusay maka i ugali dia, a diyan side mégbuli-buli, a diyan side méglasing, sakay diyan side medémot.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Kailangan be a sundin de ta mahusay i tunay a pégtoldu ta péniwala, sakay matapat maka i isip dia.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Puhubaan moy pa side, Timoteo, éng mahusay side a talaga. Nadid, éng meta moy a éwan side tu kasalanan, éy atdinan moy side ta tungkulin de, a maging katulung side na pastor.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Pati du asawa de, éy kailangan éy mahusay maka be i ugali dia, a diyan side tu upos, sakay diyan be side méglasing. Dapat maka a umasa dide i tolay.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Du katulung na pastor ta simbaan, éy kailangan éy isesa san i asawa de, sakay alagaan de maka ta mahusay du mététena de.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Nadid, éng mégtarabaho ta mahusay du katulung ta simbaan, éy igalang side du kaguman de. Sakay lalo a tumibay tu péniwala de ni Cristo Jesus.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 — ausente —
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Tukoy tam a masiyadu a kataka-taka i rilihiyon tam a nipaliwanag dikitam na Diyos. Naging tolay ti Cristo. Nipaliwanag siya na Espiritu na Diyos dikitam. Neta siya du anghel. Nipahayag de siya du étanan a tolay ta mundua. Meadu i méniwala diya ta mundua. Pinaontok dén siya nadid ta langet.
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.