Levítico 12

Lutherbibel 1912 (DEU1912) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Und der HERR|strong="H3068" redete|strong="H1696" mit Mose|strong="H4872" und sprach|strong="H0559":
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Rede|strong="H1696" mit den Kindern|strong="H1121" Israel|strong="H3478" und sprich|strong="H0559": Wenn ein Weib|strong="H0802" empfängt|strong="H2232" und gebiert|strong="H3205" ein Knäblein|strong="H2145", so soll sie sieben|strong="H7651" Tage|strong="H3117" unrein sein|strong="H2930", wie wenn sie ihre Krankheit|strong="H1738" leidet.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se uma mulher engravidar e der à luz um filho, ficará cerimonialmente impura por sete dias, como acontece durante a menstruação.
3 Und am achten|strong="H8066" Tage|strong="H3117" soll man das Fleisch|strong="H1320" seiner Vorhaut|strong="H6190" beschneiden|strong="H4135".
3 No oitavo dia, circuncidem o menino.
4 Und sie soll daheimbleiben|strong="H3427" dreiunddreißig|strong="H7969" Tage|strong="H3117" im Blut|strong="H1818" ihrer Reinigung|strong="H2893". Kein Heiliges|strong="H6944" soll sie anrühren|strong="H5060", und zum Heiligtum|strong="H4720" soll sie nicht kommen|strong="H0935", bis daß die Tage|strong="H3117" ihrer Reinigung|strong="H2892" aus sind|strong="H4390".
4 Depois de esperar 33 dias, a mulher estará purificada do sangramento do parto. Durante o período de purificação, não deverá tocar em coisa alguma que seja consagrada. Também não poderá entrar no santuário enquanto não terminar o período de purificação.
5 Gebiert sie|strong="H3205" aber ein Mägdlein|strong="H5347", so soll sie zwei Wochen|strong="H7620" unrein sein|strong="H2930", wie wenn sie ihre Krankheit leidet|strong="H5079", und soll sechsundsechzig|strong="H8337" Tage|strong="H3117" daheimbleiben|strong="H3427" in dem Blut|strong="H1818" ihrer Reinigung|strong="H2893".
5 Se a mulher der à luz uma filha, ficará cerimonialmente impura por duas semanas, como acontece durante a menstruação. Depois de esperar 66 dias, estará purificada do sangramento do parto.
6 Und wenn die Tage|strong="H3117" ihrer Reinigung|strong="H2892" aus sind|strong="H4390" für den Sohn|strong="H1121" oder für die Tochter|strong="H1323", soll sie ein jähriges|strong="H1121" Lamm|strong="H3532" bringen|strong="H0935" zum Brandopfer|strong="H5930" und eine junge|strong="H1121" Taube|strong="H3123" oder Turteltaube|strong="H8449" zum Sündopfer|strong="H2403" dem Priester|strong="H3548" vor die Tür|strong="H6607" der Hütte|strong="H0168" des Stifts|strong="H4150".
6 “Quando se completar o tempo de purificação pelo nascimento de um filho ou de uma filha, a mulher levará um cordeiro de um ano como holocausto e um pombinho ou rolinha para a oferta pelo pecado. Levará as ofertas ao sacerdote à entrada da tenda do encontro.
7 Der soll es opfern|strong="H7126" vor|strong="H6440" dem HERRN|strong="H3068" und sie versöhnen|strong="H3722", so wird sie rein|strong="H2891" von ihrem Blutgang|strong="H1818". Das ist das Gesetz|strong="H8451" für die, so ein Knäblein|strong="H2145" oder Mägdlein|strong="H5347" gebiert|strong="H3205".
7 O sacerdote as apresentará ao S enhor para fazer expiação pela mulher. Ela voltará a ficar cerimonialmente pura depois do sangramento do parto. Essas são as instruções para a mulher depois do nascimento de um filho ou de uma filha.
8 Vermag|strong="H1767" aber ihre Hand|strong="H3027" nicht|strong="H1767" ein Schaf|strong="H7716", so nehme sie|strong="H3947" zwei|strong="H8147" Turteltauben|strong="H8449" oder zwei junge|strong="H1121" Tauben|strong="H3123", eine|strong="H0259" zum Brandopfer|strong="H5930", die andere|strong="H0259" zum Sündopfer|strong="H2403"; so soll sie der Priester|strong="H3548" versöhnen|strong="H3722", daß sie rein werde|strong="H2891".
8 “Se a mulher não tiver condições de levar um cordeiro, levará duas rolinhas ou dois pombinhos. Um será para o holocausto, e o outro, para a oferta pelo pecado. O sacerdote os sacrificará para fazer expiação pela mulher, e ela ficará cerimonialmente pura”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.