1 Coríntios 16

Goãmʉ Yare Wereripʉ (DES) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dohpaguere gajirãre Jesu yarãre mʉa niyeru oburire weregʉra mʉare. Galacia yeba majarãre Jesu yarãre yʉ dorediro dopa ta mʉa sã iique.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Semanari nʉcʉ soorinʉ árĩcʉ̃ árĩpehrerã mʉa Jesu yarãre gajirãre mʉa oburi niyerure merogã gameneoque. Merogã oparã merogã oque. Eropirã wʉañariro oparã wʉañariro oque. Semanari nʉcʉ mʉa eropa iique mʉa pohrogue yʉ ejacʉ̃ mʉa obeoburi niyeru opayutuhaboro dopa. Eropigʉ erogue ejagʉ iripẽ niyeru wahasõ arĩripũre gojabasagʉra.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Eropigʉ iripũre iri niyeru aĩgãmorãre mʉa beyenirãre ogʉra. Eropa otuhagʉ Jesu yarãre mʉa obeoburi niyerure aĩgãmorãre erãre obeogʉra Jerusaléngue.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Iri macaguere yʉ iiburi árĩcʉ̃ yʉ sã wagʉca. Yʉ eropa wacʉ̃ yʉ mera ta erã sã warãcoma iri niyeru orã warã.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Macedonia yeba majarãre ĩhatari wahgãgʉca yʉhʉ erãre. Tariagʉ mʉa pohro Corintogue ejagʉca.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Erogue ejagʉ mʉa mera bajamenʉri árĩboca yʉhʉ gajisubu iigʉ. Yoañariri boje puhiró dihta mʉa mera árĩboca yʉhʉ. Eropirã gajipʉgue yʉ wacʉ̃ mʉa sã yʉre itamubeomasia.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Mʉare bajamenʉrigã ĩadiabirica yʉhʉ. Eropigʉ Goãmʉ gamecʉ̃ yoañariri boje mʉa mera árĩgʉca yʉhʉ.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Eropa árĩdiaqueregʉ ta pentecoste bosenʉ árĩcʉ̃gue Efeso árĩnigʉca dohpa.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Ohõ Efesogue dohpaguere mari Opʉ Jesu yare peediarã bajarã ãhrima. Erã eropa árĩrã árĩcʉ̃ erãre werea. Yʉhʉ erãre eropa werecʉ̃ yʉre ĩadiabirã bajarã ãhrima. Eropigʉ Efesogue árĩnigʉca dohpa.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Timoteo yʉ iro dopa ta mari Opʉ yare iimi. Ĩgʉ eropa iigʉ árĩcʉ̃ mʉa pohrogue ĩgʉ ejacʉ̃ õaro mera ĩgʉre bocatĩri, ĩgʉ mera õaro mucubiriri mera árĩque mʉa.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Eropirã ĩgʉre tarinʉgabiricãque mʉa. Eropirã ĩgʉ mʉare goeriserecʉ̃ õaro mera ĩgʉre itamuque ĩgʉ yʉ pohrogue dujaricʉ̃. Gajirã Jesu yarã mera gʉa ĩgʉre corerã iiaa. Eropirã õaro mera itamubeoque ĩgʉre.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Apolo mari acaweregʉ Jesu yagʉ mʉare ĩgʉ ĩagʉ wacʉ̃ turaro gamerabʉ. Eropigʉ ĩgʉre wadorerabʉ gajirã Jesu yarã mera ĩgʉ waborore. Yʉ eropa wadorequerecʉ̃ ta ĩgʉ dohpaguere wadiabeami. Eropigʉ pʉhrʉ ĩgʉre iiri maricʉ̃ mʉa pohrogue wagʉcumi ĩgʉ daja.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Õaro pee masiyurã árĩque mʉa. Cristore umupeorã duhubiricãque. Õaro guñaturarã árĩque. Eropirã Goãmʉ ya turari mera turarã árĩque mʉa.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Árĩpehrerore iirã gajirãre mahiri mera irire iique.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 ¿Estéfana ĩgʉ ya wihi majarã mera guñari mʉa? Erã Acaya yeba majarã õari buherire peemʉhtarã, iri yebare Cristore umupeomʉhtanirã árĩma erãpʉ. Eropirã gajirãre mari acawererãre Jesu yarãre erã õaro itamuniguicãma.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Eropigʉ erã iro dopa árĩrãre, gajirãre Cristo yare itamurãre mʉa õaro yʉhricʉ̃ gahmea yʉhʉ.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Ĩgʉ Estéfana, Fortunato, Acaico sã yʉ pohrogue eratuhama. Ohõ erã árĩcʉ̃ wʉaro mucubiria yʉhʉ. Mʉa maricʉ̃ mʉa mera mucubirimasibiribʉ yʉhʉ. Eropigʉ erã eracʉ̃ mucubiria yʉhʉ.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Erã mera árĩgʉ õaro sĩporãcʉgʉ wahabʉ yʉhʉ. Mʉa sãre eropa ta mucubiricʉ̃ iiañuma yʉ pepicʉ̃. Mʉa pohrogue erã dipaturi wacʉ̃ daja erãre õaro umupeoque mʉa. Eropirã gajirãre erã iro dopa árĩrã sãre umupeoro gahmea mʉare.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Asia majarã Jesu yarã mʉare õadorema. Eropirã Aquila, Priscila, erã ya wihi gamenererã mera Cristo ĩgʉ mahiri mera mʉare wʉaro õadorema.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Õ majarã Jesu yarã árĩpehrerã mʉare õadorema. Mʉa mera majarãre bocatĩrirã õaro mera mojoto ñeaque.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Yʉhʉ Pablo, yʉ basi i dihtare gojaa. Mʉare õadorea.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Mari Opʉ Jesucristore gajigʉ ĩgʉ mahibiricʉ̃, Goãmʉ ĩgʉre dipuwaja moaporo. Mari Opʉ duru dujariporo.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Mari Opʉ ĩgʉ mahiri mera mʉare õadorea.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Mʉare árĩpehrerãre bʉrigã mahia Jesucristo mera. Eropa ta árĩporo. Iripẽta ãhraa.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.