Salmos 60

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Anutu, ge nagdenunuma kpetotienunuma neneac ngaba annec. O Kebu, ge monggoc mengerenununa.
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Ge bangec kpemindzahena usoc meu titing kuneng fingeru goroc goroc andeac geng titinga monggoc mengerena.
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Ge ngicngacfocga kpendzengtoau fainunuma waing seria gumecnununa neinggac hanititinina goroc goroc anu sicsaufu kengha aning.
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 Ngicngac ge eweheiheigoc hoanggugec yeni ine tebemedahaac sinnunac hesicyununadeac firac mong miacna yeni imoc hemma ihai kpedzucnema nanggecde. Selac
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Ge ngicngacfocga neneac songo negennec, nga ebicfunac mesiyununadeac neni marifoigango dzikacfu meficnununa firang ambisina. Ge nunumuninaac turunga merennemmena.
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 Anutu ye womongau tacma yoac deserima yofi deec, “Ni firang amma sogaima Sikeng ama mederema Sukoc bangec tume imoc medereba noboha noboha anu ngicngacfocna yemmebade.
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Gireade nga Manasse yeri neac. Efaraing imoc wasai opocna nga Yuda ye ngictau yasuna.
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 Moabi imoc dzuac dzuac sokocna nga ni Edonggaru hanitabena ukuba yunuude amma ni firang amma Firistia bangec arohomiba negenggecde.”
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 Mongngo nigoc kemma taong odaya seria imohai menuma Edong bangecfu hesicnuma kembeso.
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 O Anutu, gennoc wanunuma ukununudacnec. Ge wasaingicnina yenigoc dzikacfu monggoc mi kengannec.
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Ngicngo meficnunuude, imoc memefihagoc kpac. Imocac gennoc meficnununa ngabafocnina yunubesena.
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 Neni Anutugoc namma kuctoaninagoc amma firang annide. Yennoc ngabafocnina mematiti ayemmeude.
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.