Salmos 52

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O ngic kuctoagagoc, ge Anutuac enac tofoc tofohongic tobanggema kpenec. Ge imocac defefec amma yoac homac osokecnec. Ge ngic kpetotieyununa kpac anggecde, ifi negemma asoacnac kemma marai negeng areng angkecnec.
1 Ao mestre de canto. Hino de Davi. Quando Doeg, o idumeu, veio dizer a Saul: Davi entrou na casa de Aquimelec. Por que te glorias de tua malícia, ó infame prepotente?
2 Ge nedzarangga imoc resa enaragoc, ifi isoc anu ikoc ayemmema kpetotieyunuannec.
2 Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.
3 Ge manganaac songo homac negemma gombungaac songo mong mi negemma ikocyoac debesonga anggenu yoac fora deneadeac mong mi anggengande, kpac. Selac
3 Tu preferes o mal ao bem, a mentira à lealdade.
4 Is, nedzarang ikohagoc, yoac manganango ngicngac memanganeyunuande, ge imocac songo negengannec.
4 Só gostas de palavras perniciosas, ó língua pérfida!
5 Anutungo ine kpedzameguu nasoga kpac ambeso. Ye kporucbedzogau hama imohacnac kucgoc meicguma ukuguu kekecnginagoc yeneac bangecfunac meicgudaru imohai monggoc mi kecnade. Selac
5 Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.
6 Ngic dindingac yeni imoc hemma kpidohoma kengec amma yarengic hemma dzomoremima yofi degecde,
6 Vendo isto, tomados de medo, os justos zombarão de ti, dizendo:
7 “Henggec, ngic imoc ye Anutuac hoannu kemma mi sufuec. Ye ine ngicngac ogofora memanganeyunuma yengena dzofinactoaya negenserima kefu wiac imocngo sufu sufuamea anec.”
7 Eis o homem que não tomou a Deus por protetor, mas esperou na multidão de suas riquezas e se prevaleceu de seus próprios crimes.
8 Anu oriwa icngo sabayagoc nangande, ni ifi isoc Anutuac amau namba Anutungo yoac dedzege amma imoc modackecde, ni nasoya nasoya wiac imoc negenserikecduae.
8 Eu sou, porém, como a virente oliveira na casa de Deus: confio na misericórdia de Deus para sempre.
9 Anutu, geng ua menec, ni nasoya nasoya imocac ubangerec megembade. Geac kpac kuneng, imoc gombunga nga ni imocac negensima fora fingerudeac negemma kecbade. Amma geac enac tofoc tofohongicngacfocga yeneac kicfu geac kpac kuneng heiwayong memibade.
9 Louvar-vos-ei eternamente pelo que fizestes e cantarei vosso nome, na presença de vossos fiéis, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.