Salmos 46

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs BKJ

Sair da comparação
1 Anutu ye sufu sufuamanina nga kucnina. Ye ebicnasou nenigoc nasosoc kecma meficnunuude.
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 Imocac kengec naric mi annide. Bangec kpemindzaheudeu me tiki kondung keme kemeau turic turic anggecdeu
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 nga doku tunggbaungtoango udumeng kunengngoc meficgema kporoc tima tiki yunuu dendeng kpegecde, fora. Nga neneng sifu kengec mi annide. Selac
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 Doku mong mahama Anutuac taonnu sogac sogai meficgede. Anutu Engenatoango kpetiac ama imohai kecde.
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 Anutungo taong imocac botuhau yombong kecdeac wiac mongngo meu imoc goroc goroha kpac kecma naric mi makpeude. Anutungo ama werec wereckenggac ye meficgeude.
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 Bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng dzomugerec mekecdae nga bangecac eucerereng yeni goroc goroc amma mayunuude. Ye ubia miacma kparu bangectoa bangecngo sisingaima kpac andarude.
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 KEBU kurumenggac wasaiareng kunengnginango nenanggoc kecde. Yakoboac Anutu ye sufu sufuamanina. Selac
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 Ngeni hama KEBUAC ua hembisia. Ye bangecfu faka bibiagoc meec, ngeni imoc hembisia.
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 Yeng bangec tegia noboc noboc dzikac menomanema tebe pokong sasawa kpetackedacma dzikacac kasongina gerecfu faiu dzeude.
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 Anutungo yofi dede, “Ni Anutungina, ngeni waicke tacma imoc negembisia. Bangec monnunac ngicngac yeneng yaiyo kpenenggecde nga bangectoa bangec yeni afenugecde.”
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 KEBU kurumenggac wasaiareng kunengnginango nenanggoc kecde, Yakoboac Anutu ye sufu sufuamanina. Selac
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.