Salmos 112

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KEBU eriendzong memibesonga, hallelu Yac. Ngic mong ye KEBU eweheihei ammiande nga yeac nonoyoac songotoagoc hoanggeande, ye kenehagoc.
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Yeac esamedacfora yeni bangecfu kucnginagoc kecgecde. Ngicngac areng ikoc nga hamangecngina kpac andae, yeni kenecnginagoc.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Yeac amau hiedzo finactoa endzirangoc feude amma yeac faka dindingacngo nasoya nasoya feengkefude.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Ngicngac uba kongaha amma ikoc nga hamangecngina kpac kecandae, yeni kundung manau kecmagec kperagi fingecyemmeude. Kebu ye ubangerec ayemmema ubamangang negengyemmema dindingac kefude.
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Ngic mong ye sing dindingac modacma ngic wosoefac ayemmema yengena wiac turung dema maringinau faiu ua goa meandae, ngic ifia ye naric kecde.
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Ngic dindingac ye seria nanu wiac mongngo meu goroc goroc naric mi anude. Amma ngicngac yeneng yeac negenggec fekefude.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Ye yarefakaac yoacsiduc negemma kengec naric mi anude. Ye hereango KEBU negenserima kefude.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Yeac herea imoc seri seria. Ye kengeha kpac serima kecma firang amma ngabafora yenenude.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 Ye songea modacma wiac mederema ngicngac makpekpea yemmeude. Yeac faka dindingac, imoc nasoya nasoya feengkefude nga ye kuhagoc anu ngic yeneng eweheihei ammima nanggegecde.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Ngic Anutu ngadehema mangana meudeac ammiande, yeng ngic mong dindingac henu kekeha ngereeude, imohai enac kisaranggeu dzameude. Ye wiac mong meudeac negensiande, imoc fora naric mi fingerude, kpac yombong.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.