Gálatas 1

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aposoro Pauro nearunac. Ngic yeneng uayoac yomoc mi nenggec nga ngic mongngo ifingoc ua yomocac sing mi meficgenenec, imoc kpac. Imoc Anutu Manggacngo, Kristo homecfunac megboriec, ye nga Yesu Kristo yereng sing imoc meficgenenocac ua yomoc mekecduae.
1 Eu, Paulo, apóstolo, nomeado não por um grupo de pessoas, nem por alguma autoridade humana, mas pelo próprio Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus dos mortos,
2 Ni nga tosofocna nenahafoc kecdimbe, neneng Garata kpebung ngeneac kibi yomoc faingemmedimbe.
2 escrevo esta carta, com todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Danggunuc nga ruae Manggacnina Anutuarunac nga Kebunina Yesu Kristo yearunac ngenearu febeso.
3 Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 Ye Mannina Anutuac negen negeng nga songoya modacma nenang kopocsicac amma yengena kekeha waec. Ifi amma naso mangana yofinenggac kecdimbe, imohacnac meicnunuec.
4 Jesus entregou sua vida por nossos pecados, a fim de nos resgatar deste mundo mau, conforme Deus, nosso Pai, havia planejado.
5 Imocac amma yearu dedengerec wisic wisickea kpac fekengkecbeso, imoc fora.
5 Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.
6 Anutungo Kristoac wosoefacfu ye modacgecdeac ngeni kpacngunuec. Amma ngeni ine ye bic yombong wama kengkecma siduc gombung siriha monggac kedzac faima modackecdae, imoc hemba wiac mangana yombong anu imocac negen negengua homac mema warecngunuduae.
6 Admiro-me que vocês estejam se afastando tão depressa daquele que os chamou para si por meio da graça de Cristo. Vocês estão seguindo um caminho diferente que se faz passar pelas boas-novas,
7 Amma siduc gombung siriha mong imoc mi fede. Ngic goango ine Kristoac siduc gombunggac siriha netohogecdeac ayemmeu ngeneac uba mesufu angkecdae.
7 mas que não são boas-novas de maneira nenhuma. Estão sendo perturbados por aqueles que distorcem deliberadamente as boas-novas de Cristo.
8 Nga siduc gombung neneng bic edekpou angemmeing, imoc ine neneng me kurumennunac angero mongngo, imoc netohoma siriha mong edekpou angemmeudeu ye sowecyoacac bageu kecbeso.
8 Que seja amaldiçoado qualquer um, incluindo nós, ou mesmo um anjo do céu, que anunciar boas-novas diferentes das que nós lhes anunciamos.
9 Nga yoac bic deing yoc monggoc deduae, ngeni siduc gombung bic negemma hoanggegec, ngic mongngo imoc netohoma siriha mong edekpou angemmeudeu ye sowecyoacac bageu kecbeso.
9 Repito o que disse antes: se alguém anunciar boas-novas diferentes das que vocês receberam, que seja amaldiçoado.
10 Anu ni yaguc yoac deduae, imoc ngic yeneng negen ngereenugecdeac mi deduae. Imoc Anutungo negen ngereenuudeac amma deduae. Amma ngic yeneng neac negenggec ngereeudeac ua mebai dede Kristoac wanacngic naric mi kecbai.
10 Acaso estou tentando conquistar a aprovação das pessoas? Ou será que procuro a aprovação de Deus? Se meu objetivo fosse agradar as pessoas, não seria servo de Cristo.
11 Tosofocna, siduc gombung dekperagianduae, negen negeng imoc ngic dedeunac kpac, imoc edengunubadeac negenduae.
11 Irmãos, quero que vocês entendam que a mensagem das boas-novas por mim anunciada não provém do raciocínio humano.
12 Ngic mongngo deu negenai me mongngo mi kpounenec, imoc kpac. Yesu Kristo yengenaoc imoc ine kpefinnu mekperagima kpounenec.
12 Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.
13 Ni warac yudangic yeneac negen negeng arennu kecma faka anai, ngeni imoc bic negendae. Nga Anutuac kpebungfora efea mi yunukporac ayemmema memanganeyunuai.
13 Vocês sabem como eu era quando seguia a religião judaica, como perseguia com violência a igreja de Deus. Não media esforços para destruí-la.
14 Nga yudangic neneac dedeseri nga fakau negen negennango yadikecma yudangicngac ogofocna yeni homac feracyunuai. Amma esangabofocnina yeneac singyoac negemma herena gerec dzeu imoc meserikefai.
14 Superava a muitos dos judeus de minha geração, sendo extremamente zeloso pelas tradições de meus antepassados.
15 Nenggac heremanau tacbare Anutu yengenaoc meisinnuma wosoefahaac kpacnuec.
15 Contudo, ainda antes de eu nascer, Deus me escolheu e me chamou por sua graça. Foi do agrado dele
16 Amma yeng songea modacma Medaha yengenaoc mewakenuu ni Medahaac siduc imoc bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yenearu dekperagibadeac ifi anec. Anu ni naso imohaingoc kemma dafi ambadeac ngic goa dekpesi mong mi ayemmeai.
16 revelar seu Filho a mim, para que eu o anunciasse aos gentios. Quando isso aconteceu, não consultei ser humano algum.
17 Amma ngic warainemma aposoro anggec yenembadeac Yerusarennu mi kenai, kpac. Ni ine Arabia bangecfu kemma monggoc Damasko dzigeneai.
17 Tampouco subi a Jerusalém para pedir o conselho daqueles que eram apóstolos antes de mim. Em vez disso, fui à Arábia e depois voltei à cidade de Damasco.
18 Ihai kecbare kifa harebec wisickemanu Kefa hembadeac Yerusarennu kemma uameme 15 yegoc kefai.
18 Então, passados três anos, fui a Jerusalém para conhecer Pedro, com quem permaneci quinze dias.
19 Amma imohai kecma aposoro mong mi yenenai. Ni Kebuac munea Yakobosac henai.
19 O único outro apóstolo que vi naquela ocasião foi Tiago, irmão do Senhor.
20 Yoac ohoduae imoc ikoc kpac, imoc Anutuac kicfu deduae.
20 Afirmo diante de Deus que o que lhes escrevo não é mentira.
21 Anu imocac ngadeau Siria nga Kirikia prowinsiu kemma kefai.
21 Depois disso, fui às províncias da Síria e da Cilícia.
22 Nga Yudaia bangecfu Kristoac kpebung kecdae, yeneng ni mi negennugec.
22 As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.
23 Goa yeneng yofi degec negenggec, “Ngic ye warac nunukporac anemmeec, ye negen negensinggac siduc gombung memanganeecngo imoc yaguc ngicngac edekpou ayemmekecde.”
23 Sabiam apenas o que as pessoas diziam: “Aquele que nos perseguia agora anuncia a mesma fé que antes tentava destruir”.
24 Yeni ifi dema neac amma Anutu dengeregec.
24 E louvavam a Deus por minha causa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.