Apocalipse 17
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT
1 Angero 7 sokoc 7 mekecgec, yenearunac mongngo nearu hama nigoc denegeng amma yofi deec, “Singtoangac kuneng doku homac yeneac witinginau tacde, ye angammemeaac turunga migecde. Ge hana imoc edzacgubade.
1 Um dos sete anjos que derramaram as sete taças se aproximou e disse: “Venha comigo, e eu lhe mostrarei o julgamento da grande prostituta que governa sobre muitas águas.
2 Bangecac ngictau yeneng yegoc serofaka anggec nga yeac serofakaac waingdokungo ngicngac bangecfu kecdae, yeneac ubangina mesufuec.”
2 Os reis da terra cometeram adultério com ela, e os habitantes da terra se embriagaram com o vinho de sua imoralidade”.
3 Nga angerongo Asuac kucfu menuu bangec kisiu dokuya kpacfu kenic. Kemma hemba ngac mong wasaiyang kpauc kpaucac witiu tarec. Nga wasaiyang ye oruha 7 nga baiha 10 amma sebia sasawa imoc desure kpacngo wake wakea.
3 Então o anjo me levou no Espírito para o deserto, onde vi uma mulher montada numa besta vermelha, coberta de blasfêmias e com sete cabeças e dez chifres.
4 Ngac ye wamba giweng giweng nga kpauc kpauc nga gol nga hoc gombunga amma kubu buma kuneng heima kperagiagoc tarec. Nga ye kpakenec mong golngo memea, imohai kaiserofakaya wonongagoc wake wakea mariau metarec.
4 A mulher estava vestida de púrpura e vermelho e enfeitada com joias de ouro, pedras preciosas e pérolas. Tinha na mão um cálice de ouro cheio de abominações e das impurezas de sua imoralidade.
5 Amma yeac mesuyau kpac mong negensufuya oho ohoya feec. Kpac imoc Babirong taongtoa, ye bangecac singtoangac amma faka mangana yombong yeneac nonggongina ande.
5 Em sua testa estava escrito um nome misterioso: “Babilônia, a Grande, a Mãe das Prostitutas e das Abominações da Terra”.
6 Nga ngac henai, yeng ngicngac kpetiac nga Yesuac dedekperagi yoac dema kecgec, yeneac sac nema ubasufu anec. Anu ni ye hemma homac kpidohoai.
6 Vi que ela estava embriagada com o sangue do povo santo, o sangue das testemunhas de Jesus. Tomado de espanto, olhei fixamente para ela.
7 Kpidohoba angerongo yofi edenuec, “Ge mi kpidohona. Ni ngac nga wasaiyang oruha 7 nga baiha 10 ngac atickekecde, yereac negensufu edegubade.
7 “Por que você está tão espantado?”, o anjo perguntou. “Eu lhe explicarei o mistério desta mulher e da besta com sete cabeças e dez chifres na qual ela está montada.
8 Ge wasaiyang henna ye bicngoc kefec nga yaguc mi kecde. Ye teng buya kpac imohacnac eredac nga ye manganedacma kpac anudeac kenude. Anu ngicngac bangecfu kecgec kpacngina bangec hanac hanaheaunac kekecac kibiu oho ohoya mi fede, yeni wasaiyang bicngoc kefec nga yaguc mi kecma haude, imocac amma yeni hemma kpidohogecde.
8 A besta que você viu esteve viva, mas agora não está mais. E, no entanto, em breve subirá do abismo e irá para a destruição. Os habitantes da terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a criação do mundo, ficarão admirados com o reaparecimento da besta que havia morrido.
9 Yei negen negengtegec nga negen negeng irec ireckea mekecbesonga. Oruha 7 imoc tiki 7 anu ngac ye tataha yeneac witinginau ande.
9 “Aqui é preciso pensar com sabedoria. As sete cabeças da besta representam os sete montes onde a mulher governa, e também representam sete reis.
10 Nga yeni ifingoc ngictau 7. Yenearunac 5 bic makpegec nga mocgu taru mong ye mi hadacngoc. Ye hama naso kapianecsac tacbeso.
10 Cinco deles já caíram, o sexto está governando e o sétimo ainda não veio, mas seu reinado será breve.
11 Wasaiyang bicngoc kefec nga yaguc mi kecde, ye ifingoc ngictau kpetea 8 nga ye sifu 7 yenearunac mong amma manganedacma kpac anudeac kenude.
11 “A besta que esteve viva, mas agora não está mais, é o oitavo rei. É como os outros sete, e também caminha para a destruição.
12 Baiha 10 hennec, imoc ngictau 10 bangecac eucererengngina mi megecngoc, yeni ine aua mocguacsoc wasaiyanggoc ngictau ua megecdeac uayoac nga kuc yemmegec megecde.
12 Os dez chifres da besta são dez reis que ainda não subiram ao poder. Serão nomeados para seus reinos por um breve período, para reinarem com a besta,
13 Yeni negen negeng mocgu mekecma uakibingina nga kucngina wasaiyang wamima yeng kuc imoc mekefude.
13 e concordarão em entregar a ela seu poder e sua autoridade.
14 Amma yeni ramamedahagoc ewemagec yeng firang anude. Imoc yofiac, ramamedaha ye kebu yeneac Kebu nga ngictau yeneac Ngictau. Nga ngicngac kpacyunuyunuya nga segec segereyunuya amma ngicngac ramamedaha negensinggema kecdae, yeni yegoc firang anggecde.”
14 Juntos, guerrearão contra o Cordeiro, mas o Cordeiro os derrotará, pois é Senhor dos senhores e Rei dos reis. E com ele estarão seus chamados, escolhidos e fiéis.”
15 Anu angerongo yofi edenuec, “Singtoangacngo doku homac yeneac witinginau tacde, imoc yeni habu toa, sebi siric hania hania nga yoacga yoacna amma bangeha bangeha imoc yeneac ngicngac.
15 Em seguida, o anjo me disse: “As águas que você viu, onde a prostituta governa, representam multidões de todas as nações e línguas.
16 Ge wasaiyanggac baiha 10 hennec, yeni wasaiyanggoc singtoangac ngadehema wiara megec ye senggang entegeng tarude. Taru yeni yeac fusia nema ngac imoc gerecfu ukugec dzeude.
16 A besta e os dez chifres que você viu odiarão a prostituta. Eles a deixarão nua, comerão sua carne e destruirão o restante com fogo.
17 Anutungo ubanginau negen negeng yemmeecac yeni negen negeng mocgu amma ngictau uaac kucngina wasaiyang migecde. Mima yeneng wasaiyang yoara modacgec kecma Anutungo negenecfu uaareng sasawa mesigecde.
17 Porque Deus colocou no coração deles um plano que executará sua vontade. Eles concordarão em entregar a autoridade à besta, cumprindo-se assim as palavras de Deus.
18 Anu ngac hennec yeng taongtoa nga bangecac ngictau yeneac witiu ngictau uaac kuc metacde.”
18 E a mulher que você viu representa a grande cidade que governa sobre os reis da terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.