1 Timóteo 3
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI
1 Ngic mong ye kpebung yeneac enara ua mebeso ammideu ye negen negenga gombunga, yoac imoc seria nga fora yombong.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Nga kpebunggac enara ye dindingac kecma ngac mocgusac yeac ngic ambeso. Amma ye kekeha nomana ambeso. Ye negen negentegecgoc yoac dema kekec sirihau kecma ngicngac amayau heitaiyunubeso. Amma kpoukpou ua imocac siric negembeso.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Ye waing doku nema ubasufu ngic mi kecbeso amma ye herebungic kecdeu mi ngereeude. Ye ngic yumea amma ruaegoc kecbeso nga hiedzoac songou negen negenga mi febeso.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Ye yengena enemmedacfora gombunga garengyunubeso amma yengena nambaracfora yoara tofohoma eweheihei ammigecdeac garengyunubeso.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Imoc yofiac, ngic mong ye enemmedacfora garengyunuudeac sing mi negendeu yeng Anutuac kpebung garengyunuudeac sing siriha ifingoc mi negenude.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Enarangina ye ubamereng gboriango mi ambeso. Mangana mingina ye sebiengenggac amma yoacfu makpeec ye ifi isoc makpebacac.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Amma ngicngac yeneac kicfu game meficgebacac nga mangana minginaac botacfu mendanggebacac ngicngac ngadeau kecdae, yeneng ifingoc eweheimigec ngereebeso.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Kpebunggac enac tofoc tofoho ngic yeneng siriha imocngoc faka nga angammemengina sirihau ambisia. Yeni nedzarangngina yohockang mekecdaeu mi ngereeude amma waing dokuac songotoa negenggecdeu mi ngereeude amma hiedzo megecdeac kichodunggoc mi kecbisia.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Yeni ine here negen negengngina kpetiacgoc kecma negen negensinggac yoac keme kemea mekecbisia.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ngic kpebunggac enac tofoc tofoho ngic ambeso ayemmede, ngeni yeneac haniangina hengising anggec nga ebicngina kpac anuguc kpebunnu enac tofoc tofoho ua naric mebisia.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Amma kpebunggac enac tofoc tofoho ngac yeni ifingoc faka nga angammeme sirihau mekecbisia. Yeni ngic me ngac monggac ngadeyoac degecde, imoc mi ngereeude. Kekecngina imoc nomana ambeso. Amma yeni dewa mong mi ambisia.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Nga kpebunggac enac tofoc tofoho ngic ye ngac mocgusacac ngic kecbeso. Ye yengena enemmedacfora nga goa yegoc kecdae, imoc gombunga garengyunubeso.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Imoc yofiac, kpebunggac enac tofoc tofoho ngic ua gombunga mekecgec kpebung yeneng eweheihei ayemmegec, yeni Yesu Kristo negensinggema serima nanggecde.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Ni kibi yomoc ohogemma geac negensima gearu bic habadeac anende.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 Nga uango dzegenuu bic mi habade isoc kpebunnu yeni sing dafiu kecbisia, imoc negembesena, imocac amma kibi yomoc ohoduae. Kpebung yeni Anutu kekehagoc, yeac ama nga yoac foraac karu amma wotung seria.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Negen negensinninaac hania imoc sufu sufuyau feec:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.