1 Coríntios 14

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ngeni heresongogoc hoangeme kekecac angemmebeso. Amma ngeni Asuac faka megecdeac songongina kuneng ambeso. Amma ngeni profeteyoac megecdeac negenggec engena yombong febeso.
1 Portanto, esforcem-se para ter amor. Procurem também ter dons espirituais, especialmente o de anunciar a mensagem de Deus.
2 Mong ye nedzarangyoacfusing yoac deande, ye ngic nenanggoc yoac mi deude, kpac. Ye ongaasuyango yoac keme kemea Anutu edeu, ngic mongngo imoc naric mi negentegerude.
2 Quem fala em línguas estranhas fala a Deus e não às pessoas, pois ninguém o entende. Pelo poder do Espírito Santo ele diz verdades secretas.
3 Nga mong ye profeteyoac deande, yeng ngicngac ubaherengina midima meserinunuma nanggenunuude.
3 Porém quem anuncia a mensagem de Deus fala para as pessoas, ajudando-as e dando-lhes coragem e consolo.
4 Nga ngic nedzarangyoac deande, ye yengena meseriemeude nga profeteyoac deande, yeng kpebung meserinunuude.
4 Quem fala em línguas estranhas ajuda somente a si mesmo, mas quem anuncia a mensagem de Deus ajuda a igreja toda.
5 Anu ngeni sasawango nedzarangyoac degecdeac negemba ngereede. Nga ngeni profeteyoac degecdeac songona kuneng ande. Mongngo nedzarangyoac dema yoara mi merenudeu ye ngic profeteyoac dede, yeac mamea anude. Nga yeng yoara merenudeu ye ifingoc kpebung meseriu socngira mocgu anecde.
5 Eu gostaria que vocês todos falassem em línguas estranhas, mas gostaria ainda mais que tivessem o dom de anunciar a mensagem de Deus. Porque quem anuncia a mensagem de Deus tem mais valor do que quem fala em línguas estranhas, a não ser que esteja ali alguém que possa interpretar o que está sendo dito, para que toda a igreja seja ajudada espiritualmente.
6 Tosofocna, ngenearu hama yoac goa dekperagingemmebai me yoac keme kemea goa edengunubai me profeteyoac debai me kpoukpouyoac goa debai dede imocngo memeficngina ambac. Ni ine ngenearu hama nedzarangyoacsac debai dede, imoc memefiha kpac ambac.
6 Por isso, irmãos, quando eu os visitar, que proveito vocês terão se eu lhes falar em línguas estranhas? É claro que nenhum, a não ser que leve a vocês alguma revelação de Deus, ou algum conhecimento, ou alguma mensagem inspirada, ou algum ensinamento.
7 Imoc ifingoc fora yofi ande. Kungac nga gita yeri kekecngira kpac amma yeri sifu udumengngiragoc. Ge imoc eng sicsauc kpena udumenga siriha mi fingerudeu ngicngac yeni kungac me gita imocac ubea obohogecde.
7 Por exemplo, além da voz humana, existem os instrumentos musicais, como a flauta e a harpa . Se os sons não saírem com toda a clareza, como poderá alguém saber o que está sendo tocado em um ou outro desses instrumentos?
8 Amma dzikacac tomengngo udumenga gombunga mi fingeru ngic yeni dzikacac naric mi efaigecde.
8 Se quem toca a corneta não der um som bem claro, quem se preparará para a batalha?
9 Ge ifingoc yofi negembesena, ubagau yoac dindingac denadeu ngicngac yeni yoacga naric negentegecgecde. Ge ine sicsauc nga kpeboronggoc denadeu yeni yoacga obohogec yoac sawau engsac denade.
9 Assim, também, como é que os outros vão entender o que vocês estão dizendo se a mensagem por meio de línguas estranhas não for clara? Vocês estariam falando para o vento!
10 Yoac hania hania bangecfu fekende nga yoac mong titiha kpac, imoc mi fede.
10 No mundo há muitas línguas diferentes, mas cada uma faz sentido.
11 Ni ngic monggac yoac siriha mi negentegecbadeu yeng yoac deu yeac kicfu kuricngic ambade nga yeng ifingoc neac kicfu kuricngic anude.
11 Porém, se eu não entendo a língua na qual alguém está falando comigo, então quem fala essa língua é estrangeiro para mim, e eu sou um estrangeiro para ele.
12 Ngeni Asuac faka megecdeac homac angemmeande nga ngeni Asuac fakango kpebung meseriyunuande, imoc ifingoc megecdeac mamangkibisia.
12 Por isso, já que vocês estão com tanta vontade de ter os dons do Espírito, procurem acima de tudo ter os dons que fazem com que a igreja cresça espiritualmente.
13 Imocac mong ye nedzarangyoac deude, yeng yoac imoc ifingoc merenudeac Anutu numumibeso.
13 Portanto, quem fala em línguas estranhas deve orar pedindo a Deus que lhe dê o dom de interpretar o que elas querem dizer.
14 Ni nedzarangyoacfu sing numuduaeu ongaasunango numuude, fora. Nga negen negennango ine fora mong mi meficgeude.
14 Porque, se eu orar em línguas estranhas, o meu espírito, de fato, estará orando, mas a minha inteligência não tomará parte nisso.
15 Ifi anu dafi ambesonga? O, ni ongaasunango numubade nga negen nengentegecnagoc ifingoc numubade. Ni ongaasunango dedengerec yegec heibade nga negen negentegecnagoc ifingoc dedengerec yegec heibade.
15 O que vou fazer, então? Vou orar com o meu espírito, mas também vou orar com a minha inteligência; vou cantar com o meu espírito, mas também vou cantar com a minha inteligência.
16 Anu ongaasugango Anutu dengerenadeu ngictehec yeni geac dedengerec torokpema, “Imoc fora.” degecdeac obohogecde. Yeni yoacga mong mi negentegecgec.
16 Se você dá graças a Deus em línguas estranhas, como é que uma pessoa simples, que estiver na reunião, poderá dizer “ amém ” à oração de agradecimento que você fez? Ela não vai conseguir entender nada do que você está dizendo.
17 Nga ge geanggaoc Anutu dengerena imoc ngereede. Amma yoacga ine ngic ogofocga mi meseriyunuude.
17 Mesmo que a sua oração seja muito boa, essa pessoa não receberá nenhuma ajuda.
18 Ni nedzarangyoac deanduae, imocngo Anutu dengereduae. Amma ngeni feracngunudacma nedzarangyoac homac yombong deanduae.
18 Eu agradeço a Deus porque falo em línguas estranhas muito mais do que vocês.
19 Ni neanna songoac debade nga kpebung botucnginau kecma yoacna 5 negen negentegecnagoc debade, imocngo nedzarangyoacna teng tauseng ferahade, imoc negenduae.
19 Porém nas reuniões da igreja prefiro dizer cinco palavras que possam ser entendidas, para assim ensinar os outros, do que dizer milhares de palavras em línguas estranhas.
20 Negen negensinggoc tosofocna, ngeni negen negentegecnginau nambarac isoc mi kecbisia. Ngeni angammeme manganau ine sabac isoc kecbisia nga negen negentegecnginau yada kecbisia.
20 Irmãos, não pensem como crianças. Sejam como crianças para o que é mau, mas sejam adultos no seu modo de pensar.
21 Dedeseriyoacfu yoac yofi oho ohoya fede,
21 Nas Escrituras Sagradas está escrito: “Por meio de pessoas que falam em línguas estranhas eu falarei a este povo — diz o Senhor. — Falarei por meio de lábios estrangeiros, mas assim mesmo o meu povo não me dará atenção.”
22 Ngicngac negen negensingngina kpac kecdae, yeneng kucfaka bibiagoc henggecdeac nedzarangyoacngo imocac faifaia fede. Ngicngac negen negensingnginagoc kecdae, yeneac amma ine mi fingerude. Amma profeteyoac ngicngac negen negensingnginagoc yeneng bibiagoc anggecdeac faifaia fede. Imoc ngicngac mi negensinggedae, yeneac kpac.
22 Portanto, o dom de falar em línguas estranhas é um sinal de Deus para os descrentes e não para os cristãos. Mas o dom de anunciar a mensagem de Deus é um sinal para os cristãos e não para os descrentes.
23 Kpebung sasawa kpeturanggema tacma nedzarangyoac degec ngic monnunac me ngic goa negen negensingngina kpac ngeneac botucfu erema imoc ngenemma degecde, “Ngeni ubangina sufude.”
23 Imaginem que a igreja esteja reunida e todos comecem a falar em línguas estranhas. Se chegarem ali algumas pessoas simples ou descrentes, será que não vão dizer que vocês estão loucos?
24 Nga ngeni sasawango profeteyoac dema tacmagec ngic monnunac me ngic negen negensinga kpac ngenearu ereu yoacnginango ye hereau meu yengena kopocsiha engenu imocngo yoacfu faiude.
24 Mas, se todos estiverem anunciando mensagens de Deus, e entrar ali um descrente ou alguém que seja simples, ele vai ouvir o que vocês estão dizendo e se convencer do seu pecado. E ele será julgado pelo que ouvir,
25 Faiu ye ubahereau negen negeng mekefu sufuma fede, imoc didiu fingectegerude. Ifi fingectegeru yeng makpema kicmesuya mesufuma Anutu dengerema deude, “Foracngoc, Anutungo ngeneac botucfu kecde.”
25 os seus pensamentos secretos serão revelados, e ele vai se ajoelhar e adorar a Deus, dizendo: “Deus está mesmo no meio de vocês!”
26 Tosofocna, yofi naric ambesonga. Ngeni kpeturanggema tacgecde, imohai ngicngac sasawango ngicngac ogofocngina wiac goa edeemegecdeac mehabisia. Mongngo mitiyegec mong heingemmebeso nga mongngo yoac edekpou angemmebeso amma mongngo yoac goa dekperagingemmebeso nga mongngo nedzarangyoac debeso nga mongngo imoc merembeso. Ngeni yoac sasawa imoc kpebung meserigecdeac debisia.
26 Portanto, meus irmãos, o que é que deve ser feito? Quando vocês se reúnem na igreja, um irmão tem um hino para cantar; outro, alguma coisa para ensinar; outro, uma revelação de Deus; outro, uma mensagem em línguas estranhas ; e ainda outro, a interpretação dessa mensagem. Que tudo seja feito para o crescimento espiritual da igreja.
27 Anu ngicngac goango nedzarangyoac degecdeu yohockang me harebecngosac debisia. Amma imoc arennu degec mongngo imoc merembeso.
27 Se algum de vocês falar em línguas estranhas, então que apenas dois ou três falem, um depois do outro, e que alguém interprete o que está sendo dito.
28 Nga nedzarangyoac imocac merem merenggac ngic mong imohai mi tarudeu ngic imoc ye tutumangnginau waickema tacma yengena hereusac Anutugoc denegeng ambeso.
28 Mas, se não houver ninguém que possa interpretar, então fiquem calados e falem somente consigo mesmos e com Deus.
29 Nga kpekpeturanggac amanginau profete yohockang me harebecngosac profeteyoac debisia. Ifi degec ngicngac tosea ngeneng profeteyoacngina negemma isinggebisia.
29 No caso de dois ou três receberem a mensagem de Deus, estes devem falar, e os outros que pensem bem no que eles estão dizendo.
30 Anu ngic mongngo waraima yoac deu yoac sufu sufuyaac dedekperagiyoac mong tacde yearu haudeu ngic waracngo waickemanu ogeango debeso.
30 Se uma outra pessoa que estiver ali sentada receber a mensagem de Deus, quem estiver falando deve se calar.
31 Ngeni sasawango profete yoac naric debisia. Nga debeso dema ngic me ngac mocgu mocgungo arennu yoac imoc debisia. Ifi anu ngicngac sasawango negen negeng megecde nga ngeni ubaherengina midima meseriemegecde.
31 Vocês todos podem anunciar a mensagem de Deus, um de cada vez, para que todos aprendam e fiquem animados.
32 Profete asungo ngicngac profeteyoac deandae yeneac negen negeng tofohoande.
32 Quem fala deve controlar o dom de anunciar a mensagem de Deus,
33 Anutu ye sicsaucac Anutu kpac, ye ua arengagoc mema ruaea meficgeande.
33 pois Deus não quer que nós vivamos em desordem e sim em paz. Como em todas as igrejas do povo de Deus,
34 ngenearu ifingoc ambesonga. Ngac ngeni yoacngina waickema tacma kpebunggac negen negeng modacbisia. Ngeni imohai yoac yoac mi ambisia. Singyoacngo imocac ifi dede. (Fingec fingec 3:16)
34 as mulheres devem ficar caladas nas reuniões de adoração. Elas não têm permissão para falar. Como diz a Lei , elas não devem ter cargos de direção.
35 Ngeni wiac monggac hania obohoma negembeso angemmeu amanginau kemma ewefocngina kpesiyemmebisia. Ngac mongngo kpebung botucnginau yoac yoac anude, imoc faka gameagoc.
35 Se quiserem saber alguma coisa, que perguntem em casa ao marido. É vergonhoso que uma mulher fale nas reuniões da igreja.
36 Anutuac yoac imoc ngenearunac hanahema mi fingerec nga imoc ngenearusac mi kemma fede, kpac.
36 Por acaso a mensagem de Deus veio de vocês? Ou será que veio somente para vocês?
37 Ngenearunac mongngo yengenaac negenudeu, “Ni profete, ni Asuac negen negenggoc kecduae.” yeng kibi ohoanduae, imoc hennegeng amma imoc Kebuac singyoac, imoc bic negenghomeude.
37 Se alguém pensa que é mensageiro de Deus ou que tem algum dom espiritual, deve saber que o que estou escrevendo é mandamento do Senhor.
38 Nga ngic mongngo yoac yomoc osoma waudeu ngeni ye ifingoc wabisia.
38 Mas, se alguém não der atenção a isso, que ninguém dê atenção a essa pessoa.
39 Imocac negen negensinggoc tosofocna, ngeni profeteyoac degecdeac homac angemmebeso. Nga nedzarangyoacac mi kpetaribisia.
39 Assim, meus irmãos, procurem sempre anunciar a mensagem de Deus, mas não proíbam que se fale em línguas estranhas.
40 Nga ngeni wiac sasawa sirihau nga arengagoc ambisia.
40 Portanto, façam tudo com decência e ordem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.