Salmos 91
Darby Bible (DARBY) vs ARA
1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, {and} from the destructive pestilence.
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; {but} it shall not come nigh thee.
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in {their} hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.