Salmos 71
Darby Bible (DARBY) vs ARA
1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall declare thy righteousness, {and} thy salvation all the day: for I know not the numbers {thereof}.
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto {this} generation, thy might to every one that is to come.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.