Salmos 66
Darby Bible (DARBY) vs NVT
1 [To the chief Musician. A Song: a Psalm.] Shout aloud unto God, all the earth:
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come and see the works of God: he is terrible in {his} doings toward the children of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He turned the sea into dry {land}; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.