Salmos 56
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 [To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.] Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Mine enemies would swallow {me} up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 In the day that I am afraid, I will confide in thee.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 *Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 In God will I praise {his} word; in Jehovah will I praise {his} word.
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 For thou hast delivered my soul from death; {wilt thou} not {keep} my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.