Salmos 48

Darby Bible (DARBY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 [A Song; a Psalm. Of the sons of Korah.] Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
1 O Senhor Deus é grande e merece ser louvado na sua cidade, em
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, {on} the sides of the north, the city of the great King.
2 O monte de Deus é alto e bonito; a cidade do grande Rei é a alegria do mundo inteiro.
3 God is known in her palaces as a high fortress.
3 Deus tem mostrado que ele dá segurança ao povo dentro das fortalezas da cidade.
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
4 Os reis se reuniram e juntos vieram atacar o monte Sião.
5 They saw, -so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
5 Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
6 Eles ficaram apavorados e aflitos como a mulher que está com dores de parto,
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
7 como marinheiros em grandes navios sacudidos numa tempestade violenta.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
8 Temos ouvido falar das coisas que o e agora vimos o que aconteceu na cidade do nosso Deus, o Ele guardará a cidade em segurança para sempre.
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
9 No teu Templo, ó Deus, ficamos pensando no teu amor.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10 Tu és louvado por todos os povos, e a tua fama se espalha pelo mundo inteiro, pois tu governas com justiça.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Alegre-se, povo de Jerusalém! Ó Deus, os teus julgamentos são justos! Alegrem-se com isso, moradores das cidades de Judá!
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
12 Povo de Deus, ande em volta de Jerusalém e conte as suas torres!
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
13 Olhem todos com atenção as suas muralhas e examinem as suas fortalezas. Assim vocês poderão dizer aos seus descendentes:
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
14 “Este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele nos guiará eternamente.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.